推 usoko: 明顯就做不完 也不知道有沒有第二季 04/01 13:43
→ o07608: 原作就這樣,動畫長度也就只能演到這而已 04/01 13:43
推 IIIBW: 跟來自深淵一樣目前漫畫的內容還不夠做第二季的樣子?兩位 04/01 13:48
→ IIIBW: 媽媽的謎團也尚未揭露 04/01 13:48
→ Tencc: 這部看漫畫就好 動畫沒甚麼非看不可的東西 04/01 13:51
推 vios10009: 來自深淵有第二季阿== 04/01 13:52
→ Tencc: 而且我覺得愛講諧音的那個角色諧音翻譯都好無聊 04/01 13:52
推 miityisy: 我覺得動畫很提升漫畫的搞笑啊,像是ed之類的...插入曲 04/01 13:53
→ miityisy: 也很棒 04/01 13:53
→ Tencc: 有的甚至完全不知道諧音在哪 04/01 13:53
推 dodomilk: 不要為難翻譯好嗎...你只要知道這個角色愛玩諧音梗就好 04/01 13:53
→ dodomilk: 諧音梗這種東西翻得好算賺到,沒翻好才是正常 04/01 13:54
→ Wardyal: 諧音梗見仁見智 至少字幕組有努力再翻了 04/01 13:54
推 SuperTaco: 諧音梗很無聊是本來就無聊,不是翻譯的鍋... XD 04/01 13:55
→ joy82926: 諧音聽得懂原文也不一定會覺得有趣 只有喜歡冷笑話的會 04/01 13:57
→ joy82926: 喜歡而已吧w 04/01 13:57
→ joy82926: 旁邊那群人的反應就是正常人的反應 04/01 13:58
→ uranuss: 諧音梗本來就是無聊的東西啊 04/01 13:58
推 cat05joy: 動畫的人物比較穩 但原作好像也才多一兩本(?) 04/01 14:02
→ cat05joy: 日文諧音耿 翻譯真的很難 04/01 14:03
→ rofellosx: 這ED少數讓我沒跳過的 04/01 14:08
推 TeamFrotress: 第12集跟前面幾集相比的確比較沒突出的場景,算是 04/01 14:11
→ TeamFrotress: 安穩收尾唄 04/01 14:11
→ TeamFrotress: 真要說比較亮眼的表現,我覺得是安娜演戲的聲音吧 04/01 14:11
→ TeamFrotress: ,聲優還特別轉成少年音來演繹 04/01 14:11
推 youzen1226: 諧音真的很難,小時候看忍者亂太郎常常看不懂他們在吵 04/01 14:15
→ youzen1226: 什麼誰的名字叫什麼 04/01 14:15
→ WHOKNOW4: 覺得諧音無聊就對了 劇中也只有大叔喜歡 04/01 14:26
→ su4vu6: 覺得無聊代表他翻對了 連劇中的腳色都覺得冷場 04/01 14:35
推 Vivian1913: 大叔冷笑話的重點就不是笑而是要你覺得這個人很怪 04/01 16:17
推 hasebe: 諧音梗就賣無聊的啊w 04/01 16:45
→ hasebe: 這部動畫組很用心,但劇情就做到開始沒辦法 04/01 16:46
→ hasebe: 主線開始 04/01 16:46
→ hasebe: 第二季量應該夠,目前日文版出到8 04/01 16:47
推 hasebe: 只是8的斷點有點奇怪XD 04/01 16:56
推 giunrz: 懷疑因為在日本人氣高 被出版社要求加戲了 XD? 04/01 17:46
推 lovesleep68: 諧音梗符合中年大叔 04/02 03:40
→ killer113: 作畫品質不錯耶 04/03 11:39