看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/KqCpjrf.jpg 哈日族最近初學日文, 最近學到“漫畫”這個詞, 漢字:漫画 假名:まんが 羅馬拼音:MAGA 清明回南部掃墓時, 有聽到長輩說, 這個詞也是台語的外來語, 在台語的用法有漫畫書, 也可以指電視上的卡通, 還可以引申天方夜談的意思。 舉例來說: 我聽你咧講 MAGA。 這句話南部很常見的, 近似於聽你在練蕭威。 學起來了嗎? 下次回南部的時候, 你就可以跟長輩說, 讓美國再次偉大,MAGA!! 對呀。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.65.115 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1743899999.A.F17.html
EXIONG: 原始用語應該是連環畫 04/06 08:42
syldsk: ㄣㄥ不會發? 04/06 08:43
rocky8273: 不是ㄤ仔冊嗎== 04/06 08:44
CactusFlower: 又是哪來的分身ID在那邊鬧 04/06 08:45
error405: 有聽過這用法 04/06 08:45
dsa3717: https://i.imgur.com/HSMqIdz.jpeg 04/06 08:55
william456: 音近似艋舺的台語 04/06 08:57
dsa3717: 「供Manga」應該確實是存在的俚語,但是你的n音不要拿掉 04/06 08:57
william456: 那個ma發起來也有點像”夢” 04/06 08:58
william456: 不過教育部的正音好像是棒賽的棒,唸起來變棒ga 04/06 08:59
william456: 這個就沒聽過 04/06 08:59
dreamnook2: 有個N的音… 04/06 09:01
Avvenire: 拼音拼的不錯,下次別拼了 04/06 09:03
arrenwu: 其實我看不太懂她在寫啥 台灣用的拼音系統漫畫會寫MAGA? 04/06 09:04
arrenwu: 外文姓名中譯音系統和教育部的拼音系統都查不出這結果 04/06 09:05
roribuster: 拼音都能拼錯表示你根本沒查過 04/06 09:09
nh60211as: 當川粉當的 04/06 09:09
lsjean: 你截圖裡有三個假名,羅馬拼音只有四個字母, 04/06 09:22
lsjean: 不覺得哪裡怪怪的嗎? 04/06 09:22
lsjean: BTW台語是這樣念,b-m都是唇音只是發聲方式不同 04/06 09:22
lsjean: n-ng可能是受到母音影響而變動 04/06 09:22
lsjean: (印象中ん實際發音可能是m/n/ng) 04/06 09:22
lsjean: https://i.imgur.com/xnYLfCH.jpeg 04/06 09:22
Hosimati: 就亂板廢文仔 04/06 09:45
Johnsonj: 故意亂改字偷帶目的 04/06 09:45
hylkevin: @william456 "棒"如果用台羅拼是pang2(ㄅ)"胖"是phang 04/06 09:51
hylkevin: 2(ㄆ)。b是華語不存在的音,譬如bang2是蠓(蚊子)的 04/06 09:51
hylkevin: 發音。拼音後面數字是聲調,一個詞前面的字通常都要變調 04/06 09:52
hylkevin: ,辭典寫bang3-ga3前面標第三調變調後變第二調(也就是 04/06 09:52
hylkevin: 發音變"蠓")。 04/06 09:52
deepseas: MANGA啦你的ん音哪去了? 04/06 10:27
redlance: maga只是原po諧音梗 他不可能不知道有n 04/06 10:34
william456: @hylkevin 都寫「棒」了當然要用漢語拼音解釋,又 04/06 11:07
william456: 轉閩南語幹嘛 04/06 11:07
william456: https://i.imgur.com/Td4HEl9.jpeg 04/06 11:07
william456: https://i.imgur.com/uaieu0t.jpeg 04/06 11:07
william456: 字母音調都一樣。發音還不同就…. 04/06 11:09
lsjean: 拼寫一樣不代表發音一樣啊,台語b是有聲帶振動的 04/06 17:13
lsjean: 例如s跟z的差別就是那種嗡嗡的感覺; 04/06 17:13
lsjean: m也是這樣,變成b只是嘴唇從閉到開(氣流噴出來 04/06 17:13