看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
怎麼不見了 不會要我去看那個白癡中文翻譯吧 啊? 我看第二集都有 怎麼第三集沒有了 搞屁 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.209.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745142468.A.A6E.html
verdandy: 字幕還在啊? 04/20 17:49
Tcintc228: 我剛剛也找不到日文字幕,這集中文字幕感覺又更爛了 04/20 17:52
gasgoose: 沒有日文字幕真的很謎 不知道是怎麼了…中文字幕真 04/20 18:00
gasgoose: 的越來越爛 04/20 18:00
cuch1234hajk: 晚ㄧ點會有吧,網飛有時上架會少一國字幕。 04/20 18:19
rockyao: 中文翻譯真的越來越慘 我來跟我朋友反應一下好了 04/20 18:43
flow0401: 吉普吉普 中文這集真的有幾句覺得怪怪 04/20 18:45
rockyao: 在金華山展望台那邊對話就很怪了 翻譯出來那個意思不太對 04/20 18:48
darren2586: 從第二集換人翻之後整個都很怪,連主詞都會錯 04/20 22:55
danny10173: 我這種只會看動畫不懂日文的死宅都能發現的錯誤真的 04/21 00:45
danny10173: 很瞎 04/21 00:45
lav1147: 網飛的中文翻譯,怪物的腳印變成野獸的腳印 感覺差很多 04/21 13:38
lav1147: 還有諾倫是說小栗帽跳舞很土吧,怎麼變成好尷尬 04/21 13:39
lav1147: 那個叫潘可華的翻譯能不能翻的認真點啊,有夠爛的 04/21 13:40