看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
有人翻到Aki 六年前直播 發現當時的聊天室有mumei 可是當時mumei 還沒出道 難不成是時空旅人 https://i.imgur.com/ox5wwcH.jpeg ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.43.217 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745685327.A.BD3.html
jack0123nj: Nanashi Mumei 本來就是「沒有.無名氏」的意思 04/27 00:36
jack0123nj: 這個名字日本某些玩梗的也會拿來用 04/27 00:37
jack0123nj: 然後hololive也拿來玩而已 04/27 00:37
j022015: 是指無名吧 04/27 00:38
jack0123nj: 就好像有人ID取名叫空號、查無此人 04/27 00:39
AkikaCat: 阿梅:那天我們在吃飯,突然我的錶有點故障 04/27 00:40
jack0123nj: EN組很多人的名字本來就有藏梗 04/27 00:40
Raynor: nanashi不是沒有,是名無し=無名 04/27 00:42
Raynor: 姆咩的姓跟名都是無名,講法不一樣而已 04/27 00:42
jack0123nj: 抱歉,我記錯了,樓上是對的 04/27 00:42
jack0123nj: 但意思還是一樣,就一個日本網路文化梗 04/27 00:43
jack0123nj: 所以會大驚小怪的都是海外的 04/27 00:43
AkikaCat: 老外也是拿來玩梗就是了,雖然他們不見得懂梗的來源XD 04/27 00:45
jack0123nj: 在Vtuber Mumei 出道前 本來就有這個梗存在了 04/27 00:46
Raynor: 姆咩算哏多一點吧,連吉祥物都是哏 04/27 00:48
ayubabbit: 姆米蹦蹦跳 04/27 00:56
kusotoripeko: 無名,所以有時候母咩可以稱七詩無名 04/27 08:36
bluecsky: 不是有時候吧 正式中文翻譯名稱不就是七詩無名嗎XD 04/27 08:41
Landius: 七詩本身就是當字,nanashi本來就是名無し的發音 04/27 09:25
Landius: 這樣就會變成 名無し。無名 04/27 09:26
zoojeff123: 魂3無名王者 04/27 09:57