推 oppaidragon: 網飛自己翻自己的啊 04/27 18:53
→ dragon803: 獨佔就會自己來 不是的通常會拿代理商的 04/27 18:54
→ dragon803: 所以獨佔的通常都翻得很可怕 04/27 18:55
→ oppaidragon: 前陣子看金肉人 動畫瘋跟YT上回歸線自己翻的 跟網飛 04/27 18:55
→ oppaidragon: 上的翻譯完全不同 網飛的不知道在翻什麼 而且中場的 04/27 18:56
→ oppaidragon: 人物介紹也直接都略過不翻了 04/27 18:56
→ rockyao: 日文準重賞 英文翻成a listed race 這個真的才專業 04/27 18:58
→ dragon803: 但正常來說網飛 日亞這種再怎麼爛都是英轉中 不知道為 04/27 19:01
→ dragon803: 啥會這樣搞 04/27 19:01
推 falken: 網飛翻譯爛很久了,這部還算好 04/27 19:01
推 allen886886: 獨佔的翻譯真的,CR、亞馬遜也有番的很爛的 04/27 19:13
推 zxsx811: 垃圾網非 爛死 04/27 19:20
推 bensoncat: goal變金牌 04/27 20:32
→ s28113206: 同時提供多種語言的,中文好像都會用英文去翻? 04/27 22:48
→ s28113206: 而且還會附上名字 04/27 22:48
推 lsj049: 網飛獨佔的翻譯都是日翻英英翻中 所以專有名詞都會跑掉 04/28 19:34
→ lsj049: 但我真的不知道中央怎麼經過英文後就變成東京了... 04/28 19:34
推 orea2005: 因為中央賽馬會的地址是:東京都港區西新橋一丁目1番1號 05/05 19:46
→ orea2005: 日比谷Fort Tower 05/05 19:46