看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《astrayzip》之銘言 43 : 至於カリカリ則是台灣才這麼叫 : 日本那邊什麼東西都能叫カリカリ : 只要脆脆的都是カリカリ 43 台灣也差不多 https://i.imgur.com/FcAqPAB.jpeg https://i.imgur.com/N4jvWrf.jpeg 從扳手到捆綁帶都能俗稱卡里卡里 搞不好老了之後的膝蓋也是 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.72.245 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746255824.A.43F.html
Yohachan: 沒聽過 05/03 15:04
ymsc30102: 反正忘了名字是什麼講卡哩卡哩大致上都能懂 05/03 15:07
forsakesheep: 後面那個正式名稱是棘齒輪束帶,咖里咖哩大概貨車 05/03 15:09
forsakesheep: 司機再講的 05/03 15:09
joy82926: 長知識了 05/03 15:13
ymsc30102: 棘輪扳手做工的也會講咖哩吧 05/03 15:14
xx456654tw: 轉起來會發出咖喱的聲音都可以叫咖喱咖喱 05/03 15:21
winiS: 棘齒輪束帶,俗稱布猴,咖哩咖哩外行人在講的吧 05/03 15:21
jollybighead: 棘輪扳手做工的也會吃咖哩吧 05/03 15:22
spfy: 原來有這稱呼嗎XDD 05/03 15:23
Xpwa563704ju: 我只知道有種零食叫喀哩喀哩 05/03 15:26
BOARAY: 我老北都沒說卡利卡哩 板手丟扳手 05/03 15:27
ymsc30102: 畢竟扳手有很多種 光講板手或練幾會拿錯吧 05/03 15:31
BOARAY: 那個 片擠 也是板手嗎 05/03 15:33
BOARAY: 聽起來也很像日文 05/03 15:33
a1338: 板手就wrench啊 日式英文就會變這樣 05/03 15:37
jaguarroco: 開口扳手、梅花扳手、活動扳手、棘輪扳手、扭力扳手 05/03 15:37
jaguarroco: 、套筒扳手,光我知道的就這麼多種 05/03 15:37
ymsc30102: 片擠應該是鉗子那類夾東西的吧 05/03 15:38
a1338: 也有日文叫死巴拿的板手 不知道是種類還是語源的英日差異 05/03 15:41
a1338: *英美差異 05/03 15:41
Ricestone: 片擠是ペンチ 05/03 15:41
Ricestone: スパナ比較常指那個特定形狀的板手,其他都是レンチ 05/03 15:42
Ricestone: ペンチ是和製英語,所以跟英文是完全不一樣的 05/03 15:44
winiS: 扳手很多種,但跟據行業別就分隔開啦,再加上顏色之類的別 05/03 15:48
winiS: 稱,夠熟的同伴不會搞錯的啦,會搞錯就是欠老塞罵 05/03 15:48
info1994: 就以前的老塞的傳承啊 05/03 16:06
mema: 我都叫賠阿凌古 05/03 16:08
XDav: 賠阿凌古就是培林(軸承),跟板手是不一樣的東西好嗎 = = 05/03 16:24
MajorC: 還有聽過把束帶叫魷魚鬚(台語)的 05/03 16:31
luleen: 確實,我廠內的司機跟老塞都是這樣講 05/03 17:33
ex990000: 外交手段 05/03 18:04