→ anumber: op 05/03 18:41
推 White77: 這篇有翻譯 05/03 18:42
推 furret: 中文肉 給過 05/03 18:43
推 haupindiedie: 要觀察啥? 05/03 18:45
推 ryoma1: 我打蓋歐卡?真的假的? 05/03 18:46
→ lolic: 看來是華麗大賽 05/03 18:46
推 qweertyui891: 百變子終於要下海了嗎 05/03 18:47
推 foget: 觀察蓋歐卡的噴水節奏然後躲開對吧! 05/03 18:49
推 abyss5566: 終於有一篇是中文能看懂的了 05/03 18:49
→ spfy: 這位都會翻譯 原作者底下也都會有人翻譯 但不一定馬上有 05/03 18:50
推 Vivian1913: 別說他們看不懂我也看不懂wwww 05/03 18:58
推 labbat: 還真的是觀察,想說日本人也一臉疑惑 05/03 19:12
推 none049: 可能下一話就在那邊一邊挑戰一邊觀察,打到看完大概四個 05/03 19:15
→ none049: 畫面完之後……「幹!是節奏○國!!」 05/03 19:15
推 Alixwaltz: 觀察蓋歐卡使用絕對零度的時候使用閃開對吧 05/03 19:25
推 blindfly: 有翻譯,推 05/03 19:28
→ jeff860109: 館主說正面打贏也算過關 05/03 19:33
推 fffange: 左下角百變子讓我想到殺手皇后+貓草 05/03 19:34
推 kalen123: 10樓,原作者底下的翻譯也是同一人 05/03 19:56
推 Snomuku: 百變子會講話!? 05/03 20:20
推 mc3308321: 百變子的菊石獸是不是叫克朗? 05/03 20:33