看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
因為個人非常喜歡這部,但漫畫中直接引用了一堆J-POP的歌詞, 考慮到版權因素應該很難引進就收了日bw電子書。 看到台版代理消息時還是很高興的買來支持, 直到今天拆開來讀以後,才發現先前擔心的事情終究還是發生了。 原作日版女主演唱畫面 https://i.imgur.com/sqcBpHp.jpeg 台版女主演唱畫面比較 https://i.imgur.com/zoCMNbT.jpeg 就如同畫面看到的,只要是出現"歌詞"的部分,在台版全部變成了"音符"來表現。 問題是原作選曲都是有意義的,演唱時的畫面都要搭配歌詞一起看才會更有感染力, 如此調整後演唱段落的閱讀體驗只能說是完全不能比... 雖然嚴格來說這部分改動並不會影響劇情理解,也能猜得到出版社這麼處理的苦衷, 但身為一個原作粉絲還是覺得滿難過的Orz 當然這部除了樂團演唱以外,各種鮮活的角色互動和成長也是一大亮點 (特別是某個專門搞事的貝斯手"XD) 個人還是相當推薦去找這部作品來看, 至於台版…喜歡這部作品的話的還是請多支持一下吧(淚 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.155.128.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746328642.A.969.html
kaito2198: Jasrac會要日本那邊另出錢授權,或是根本不給,而 05/04 11:19
kaito2198: 日方也會叫台方另外出錢,雖然不多,但是要多賣好 05/04 11:19
kaito2198: 幾百本才能補回來,只好忍痛割捨。不得已的。 05/04 11:19
sillymon: 我的老天爺啊........................................ 05/04 11:21
sillymon: 雖然可以理解啦 授權弄一弄台版不知道一本變多貴 05/04 11:21
sillymon: 現在唯一的希望大概是將來有個爆賣的契機出完全版.... 05/04 11:23
avans: 推 這還真的挺糟的耶... 05/04 11:35
WUqazwsx: 哇勒 這怎麼買 05/04 11:53
OldYuanshen: 是版權的問題吧 05/04 11:55
MikageSayo: 英文版也是變成大顆豆芽菜啊 05/04 11:58
jerry00116: 就是版權問題啊,劇情這麼多歌你怎麼可能每首都去談, 05/04 12:13
jerry00116: 你就算想談那個時間跟錢也完全划不來,這不是出版社的 05/04 12:13
jerry00116: 問題,沒有辦法 05/04 12:13
EllisKidd: 沒辦法 至少這部還有台版能買 05/04 12:48
EllisKidd: shiori experience至今還買不到 05/04 12:48
mo0615: 只能一邊看歌詞一邊看漫畫… 05/04 12:54
hitsukix: 慘= = 05/04 13:56
wei115: 太慘QQ 05/04 15:29
Qorqios: wo....... 05/04 17:19
Qorqios: $$$$$$ 05/04 17:19
Yuriclone: QQ 05/04 23:01
bloodalone: 原來英文也是這樣…真的是很可惜 05/05 00:31
Ricenoodle: 好可惜QQ 05/05 05:43