看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
日文圈是不清楚 但是中文圈溶解莉莉絲簡稱莉莉絲行之有年 現在多了一個真莉莉絲 Google搜尋變成兩個結果混雜 https://i.imgur.com/6TQneEP.jpeg 以後只講莉莉絲真的會搞混 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.136.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746724819.A.24A.html
qk3380888: 乳量不同 05/09 01:21
ocean11: 聖經那個莉莉絲 05/09 01:23
qwer338859: 一個叫青鋼影一個叫格溫就不會搞錯了 05/09 01:30
kevin02287: 還有神魔 05/09 01:32
scotttomlee: 想到鎖鏈戰記也有,境界之詩也有,當初境界合作遊戲 05/09 01:41
scotttomlee: 就有兩個zzc 05/09 01:41
Fantasylio: 日文一般是全名或簡稱メルト 所以中文可以叫沒乳頭(x 05/09 01:41
sasmwh561: 我現在叫他溶解莉絲 05/09 02:04
adasin: EVA那個呢 05/09 02:37
charlietk3: 都是老婆沒差八 05/09 02:45
KAGOD: 跟新的不熟 只認舊的 05/09 02:48
akirakid: 那槍職的莉莉絲呢? 05/09 04:28
streit: 暗黑破壞神的莉莉絲 05/09 04:45
mayolane: 很簡單,溶解莉莉絲就叫我婆 05/09 05:30
rainveil: 你想過其實莉莉絲是源自美索不達米亞神話跟猶太神話嗎 05/09 06:28
ridecule: http://i.imgur.com/YOugvHG.jpg 05/09 06:46
bioniclezx: 沒乳頭,現在想一想某部作品主角要是生了兒子可以叫 05/09 07:45
bioniclezx: 這名字呢…… 05/09 07:45
zeromxg0: 那就狂莉莉絲跟丑莉莉絲啊@@ 05/09 08:59
JER2725: Lilith 05/09 12:08
knight60615: 不是職階的問題 你那樣叫還是會搞錯裡面的人 05/10 16:34