看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
團長流的英文理解 https://i.imgur.com/P5gXrgy.jpeg 快停止你那瑟瑟的想法 白銀諾艾爾 https://i.imgur.com/nitH3OX.jpeg https://www.youtube.com/watch?v=XnB_6Pgv69U
https://x.com/mito_sooooosu/status/1899864041600016665 https://pbs.twimg.com/media/Gl2sGdnbcAAMENe.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.0.70 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746977424.A.A7A.html
ieyfung: 是這樣沒錯但不是這樣.jpg 05/11 23:32
carkyoing: 站起來為了看溝 05/11 23:37
v86861062: 對ㄚ 05/11 23:38
Ttei: 挖賽 可以這樣理解的 學起來了 05/11 23:40
Ttei: 是說原本SC到底是要講啥 we understand ASMR 也很奇怪吧 05/11 23:41
lyt5566: https://i.imgur.com/qfEnW4h.jpeg 05/11 23:46
asasas0723: 羅傑實況偷聽日南ASMR 05/11 23:50
attacksoil: 是這樣沒錯... 05/12 00:06
jeff666: XDDDD 05/12 00:08
Landius: 不愧是堅持每個發音都朗讀的團長,拆解解釋 XD 05/12 00:18
TENZO: 不用聽完啊,聽沒幾句就.. 05/12 01:26
AkikaCat: 是這樣沒錯,但不是這樣 05/12 01:38
sky12island: 是這樣沒錯 但不是這樣 05/12 02:11
budaixi: https://i.imgur.com/UxA7Tuo.jpeg 05/12 03:01
mushrimp5466: 小學黃色梗 05/12 08:47
peterisme17: 聽完才站,很能忍喔 05/12 08:59
bioniclezx: 突然好奇當初是怎麼創造understand這個詞?不會真的 05/12 09:13
bioniclezx: 跟下面站起來有關係吧! 05/12 09:13
bluecsky: 怎麼可能聽完才站 05/12 13:49
ken0927ken: 因為創作UL角色需要很多人名的關係 05/12 17:54
ken0927ken: 我平常會查wiktionary取角色名字 05/12 17:54
ken0927ken: 如果好奇為什麼理解是understand而非amongstand之類的 05/12 17:54
ken0927ken: 你也可以去查查 05/12 17:54