推 Wardyal: 這介面也跟圖奇太像 05/12 00:13
殘障版的TWITCH 介面跟功能跟大便一樣 比7年前的圖奇還爛 = =
推 Bewho: 韓版的翻譯搞好了嗎,我只記得打你媽媽,這什麼災難翻譯 05/12 00:13
翻譯? 我都直接整頁翻譯耶 如果有需要的話
→ wenku8com: 活俠到底怎麼戳中韓國人興趣的? 05/12 00:14
推 ClawRage: 可能跟法國幻想自己是羅馬人一樣吧 05/12 00:15
→ Bewho: 韓國滿喜歡武俠的吧,你看韓漫除了都市幾乎都武俠,異世界 05/12 00:15
→ Bewho: 反而比較少 05/12 00:15
推 jeff666: 女主角....嗎?應該不太算XD 05/12 00:17
→ anpinjou: 小梅王三分鐘後趕到戰場 05/12 00:26
小梅王是?
推 labbat: 法國製作的動畫瓢蟲女2D和3D都滿好看的 05/12 00:27
※ 編輯: baozi (1.162.239.23 臺灣), 05/12/2025 00:32:48
→ class21535: 活俠好評又跌1%了 71% 05/12 00:30
推 VIP: 又一個被騙去玄功門的嗎 05/12 00:32
推 olalo: 刷顆顆顆就等於日本刷www一樣... 05/12 00:32
→ nokumakun: 2F是說活俠之前更新的韓文官方翻譯太差 被韓網負評的事 05/12 00:35
→ baozi: 搞錯 哈哈 還以為是指chzzk的功能XD 05/12 00:37
推 jeff666: 小梅王就 WeiBirdFan 05/12 00:51
推 OOdriver: 倒F就是笑的意思 跟日本實況會有人刷草一樣 05/12 01:24
噓 maysun0712: 半成品有啥好玩的?憑它是台灣遊戲還是吹爆 05/12 01:43
推 TUTOTO: 好氣喔 05/12 01:51
→ Ricestone: 顆顆顆就是wwww啊 05/12 02:18
→ Ricestone: 活俠上次更新就更新韓文翻譯啊 05/12 02:19
推 Faertesi: 以前在twitch開台臉都會畫上貓線 05/12 03:04
推 tanpsy: 現在看到活俠的消息 都不太敢點開看 怕期待又受到傷害 什 05/12 03:52
→ tanpsy: 麼時候才會更新新劇本呢….. 05/12 03:52
→ chuckni: 韓國其實本來就很愛武俠,一直都陸續的有韓國產的武俠作 05/12 04:07
→ chuckni: 品 05/12 04:07
→ zonpoulin: 對遲遲等無新藥的中文玩家來說 韓版價值就是多吸點繪師 05/12 05:38
→ zonpoulin: 進來這圈二創生點假藥來止渴 05/12 05:39
推 leo79415: 韓文翻譯修好了嗎? 05/12 05:40
推 qoo60606: 小梅的結局就是苦qq 05/12 07:30
推 fan8512: 韓國武俠是有點市場的 05/12 08:03
→ fan8512: 不過之前外包韓文版被噴爛了 這次是找了別的團隊救回來吧 05/12 08:04
→ fan8512: ? 05/12 08:04
推 kasumi999: 考慮中國一堆仙俠粉,韓國愛武俠的比例應該還比中國高 05/12 08:13
推 b20124: 有好幾條不同的路線跟結局還叫半成品喔 真的有病 05/12 10:43
推 locusVI: 賺外匯 不錯 05/12 11:20
推 a8312116: 作為主角方的唐門在韓國 05/12 17:28
→ a8312116: 很受喜愛 05/12 17:29