看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/Z7BpsVh.jpeg https://i.imgur.com/eM5mTiX.jpeg https://i.imgur.com/6FC8frm.jpeg 指責日本人曲解日文的意思? 真是太抽象了 怎麼不自己先查查日本對於「異世界」的想法 講這麼多不如花個幾秒查一下 真不知道在那糾結什麼 -- https://i.imgur.com/ccw94OC.jpeg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.38.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748011087.A.BEE.html
Xavy: 日本人懂什麼異世界 05/23 22:39
ToTo0305: 有比中國人懂異世界嗎 05/23 22:40
shoshosho69: 日本異世界設定 日本人哪可能董 05/23 22:40
Owada: 中文都會把「異世界転生」或「異世界転移」簡稱為異世界 05/23 22:42
Owada: 所以才會產生這種誤解 實際上這只是異世界中的一個類別 05/23 22:42
Owada: 雖然可能算是大宗 但依然不是全部 05/23 22:42
shuanpaopao: https://i.meee.com.tw/AB0ZoNI.jpg 05/23 22:45
shuanpaopao: 老兄,別搞笑了,你知道wiki是能改的嗎 05/23 22:45
shuanpaopao: 你貼的很顯然是已經濫用後才被擴寫的版本啊。 05/23 22:45
名詞的意思本來就不一定是永遠一致的 你拿過去的意思來指現在的作品有問題? 我查了好幾個WIKI都是一樣的寫法 代表現在日本主流用法就是這樣 講中文的跑去指責講日文的人你日文用錯了? 太抽象了
s2637726: 對啊== 海賊王也是異世界 火影忍者也是 死神也是 05/23 22:46
s2637726: 全都是異世界 == 05/23 22:46
Owada: 樓上知道你自己貼的那個圖也是同樣的意思嗎 05/23 22:47
Owada: でもある 就是說也有這種的齁 又不是說完全沒有 05/23 22:47
seer2525: 你要說都是也可以啊 有人會阻止你嗎 05/23 22:48
※ 編輯: seer2525 (114.33.38.168 臺灣), 05/23/2025 22:49:49
gm79227922: 那是後來變得啊 就跟NTR一樣 05/23 22:54
gm79227922: 以後動畫都改叫動漫 你也沒辦法 05/23 22:54
Owada: 說是後來變的能提出一點證據嗎 不要空口說白話 05/23 22:56
gm79227922: 上面維基不就是了 05/23 22:56
gm79227922: 還是沒長眼睛 05/23 22:56
shihpoyen: 引用維基要注意一點 異世界後面還標註ジャンル 代表異 05/23 22:57
Owada: 上面維基我不是反駁過了 那個是でもある 05/23 22:57
shihpoyen: 世界不只有ジャンル 也就是作品分類標籤的用法 05/23 22:57
goliath: 不要糾結在分類上 遊戲也是吵不完 05/23 22:58
shihpoyen: 異世界這詞彙就不是只有作品分類標籤的用法 05/23 22:58
Owada: 看清楚裡面的內容就知道那個根本沒有反駁到問題 05/23 22:58
linzero: 單就異世界三個字,奇幻世界也可以算,甚至較多虛構元素 05/23 22:59
linzero: 的架空世界也不是不能用,但大多是限定在有魔法的世界居 05/23 22:59
linzero: 多 05/23 23:00
linzero: 而這種概念下,轉生穿越只是其中一類 05/23 23:00
Owada: 現代から異世界へ行く物語でもある 05/23 23:00
gm79227922: http://i.imgur.com/iwGwNzc.jpg 05/23 23:00
Owada: 翻譯:也有從現代去到異世界的故事 05/23 23:00
Owada: 在舉日文證據之前要不要先學日文 05/23 23:00
shihpoyen: 單論異世界三個字 不當作品標籤用時 古代佛經中的三千 05/23 23:01
gm79227922: 在pixiv百科還是舊定義難道他是假的日本人嗎 05/23 23:01
linzero: 而也有人認為有轉越穿越才稱得上有現世比對差異的異世界 05/23 23:01
shihpoyen: 世界也是異世界啊 印象中看過有人找到佛經中真的有 05/23 23:01
gm79227922: 還叫人學日文 你是不是該看眼科 05/23 23:02
PotofG: BSS在ニコニコ百科裡都能是NTR的亞種了,反正我是不認啦 05/23 23:03
linzero: 這種定義要說的話就是因人而異,像輕小說也是出版社說是 05/23 23:03
linzero: 就是 05/23 23:03
linzero: 爭這個有點沒意義 05/23 23:04
PotofG: 一個詞彙是否被濫用跟是母語者與否沒有什麼關係 05/23 23:05
Owada: 就沒有人能舉出以前異世界的定義長怎樣啊 05/23 23:06
hamayuu: 你怎麼知道是濫用,它甚至是外來語= = 05/23 23:06
Owada: 不知道以前的定義 怎麼知道現在的定義有沒有被濫用 05/23 23:06
raincole: Owada 是對的,前面有人貼的那張早期維基解釋 05/23 23:06
raincole: 根本就沒有「只有穿越/轉生才能叫做異世界」的意思 05/23 23:07
linzero: 泛式的問題有點想是有人認為異世界是轉生穿越看了後發現 05/23 23:07
gm79227922: 那沒有解釋到Pixiv為什麼還是舊定義 05/23 23:07
PotofG: 難道cringe或mid之類的詞彙在英文網路上被濫用到什麼意思 05/23 23:08
raincole: 而是「從現實世界穿越過去的*也*算異世界類型」的意思 05/23 23:08
linzero: 根本沒轉生穿越,有點被騙的感覺吧 05/23 23:08
linzero: 而目前是有可能有這種誤解的狀況 05/23 23:08
Xavy: pixiv過氣了 05/23 23:09
PotofG: 都不剩也是我沒查英語資料的問題嗎 05/23 23:09
linzero: 但這問題其實也沒很嚴重,但有人認為有點嚴重? 05/23 23:09
Owada: pixiv哪裡是舊定義啦? 05/23 23:10
zeyoshi: 因為異世界近十年才被廣泛用在小說標題上吧 跟更之前的 05/23 23:11
zeyoshi: 用法本來就會有所差異 05/23 23:11
PotofG: 其實我也不知道異世界到底有沒有被濫用,我只是覺得月月的 05/23 23:12
PotofG: 說法很怪 05/23 23:13
linzero: 就是沒所謂官方定義情況下,不少類型作品都可能有被冠過 05/23 23:15
linzero: 異世界的稱號,然後現在是轉生穿越做是這類的大宗,但也 05/23 23:15
linzero: 還是有沒轉生穿越的再用異世界這詞 05/23 23:16
gm79227922: http://i.imgur.com/fh4fEfT.jpg 05/23 23:27
Nitricacid: 死神有現界跟屍魂界 妥妥的算異世界番吧XD 05/23 23:54
yktktkyure: 這種事情本來就是誰寫的誰發言權就大,要怎樣分類應 05/24 00:32
yktktkyure: 該作者說了算,但總有一批沒有自己文化的想去搶話語權 05/24 00:33
emptie: 作者說了算嗎?後世的人研究唐詩的流派可沒打算參考李杜本 05/24 01:00
emptie: 人的意見啊…… 05/24 01:00
yktktkyure: 確實ChiNa有ChiNa的玩法,將李白分成ChiNa人也是不需 05/24 01:21
yktktkyure: 要參考李白的意見 05/24 01:22
TangEHow: 異世界人懂什麼異世界 05/24 02:10
OldYuanshen: 說到出版社分類 台角出的百合漫畫封面 05/24 09:10
OldYuanshen: 都給我寫Boys comic 我真的是氣氣氣氣氣 05/24 09:10
Nuey: 我只知道有些根本是土著也去蹭異世界的熱度== 05/24 13:48