看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
bookwalker.jp 免費看80頁 【期間限定 試し読み増量版】オンノジ 突然、人がいなくなった世界で、少女・ミヤコと元少年のフラミンゴ・オンノジが暮ら していく、笑えて、驚いて、切なくもなる日常とは…。 鳥と少女と無人街。非日常系 ギャグ4コマ!! 格漫畫 每回冊完結 封面:https://i.postimg.cc/CKw1h26B/71xcz-ATn-Y0-L-SL1200.jpg
目錄:、https://i.postimg.cc/KYXZjHqr/s37.jpg
只剩一人 還有一鳥(?) 末日感覺 無所事事 試閱https://i.postimg.cc/5twfCSDc/23.jpg
https://i.postimg.cc/Nj2sgc4j/3.jpg
出版社 : 秋田書店 (2013/4/19) 発売日 : 2013/4/19 言語 : 日本語 另外、 有點像的兩本 >>>https://i.postimg.cc/B644c1Gj/Z.jpg
-- 穩健派廢文家──Qorqios──值得您的信賴 https://i.postimg.cc/0QVThxvH/0-1.jpg
https://i.postimg.cc/Vv5x8TLs/0-2.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.187.12.243 (越南) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748241209.A.4D1.html 日語來源詞彙(假設原詞為「おんのじ」) 若指「音の字」 → 繁體中文:「音的字」(與發音或文字相關的表述)。 若指「御の字」(おんのじ) → 繁體中文:「謝天謝地」(口語中表示慶幸或滿足,類似「太好了」)。 常見疑問解答: 「御の字」為何譯為「謝天謝地」? 日語中「御の字」原意是「值得感激的事」,引申為口語的「太好了」,與中文「謝 天謝地」情感一致。 ※ 編輯: Qorqios (58.187.12.243 越南), 05/26/2025 15:24:57