推 vsepr55: 因為他們是生產者,你是消費者 05/27 13:09
→ kansuzuri: 因為是創作者,不是跟風仔,你來看是我有能力不是那IP 05/27 13:10
推 protect6090: 一種DEI現象啊 05/27 13:10
→ a71085: 這個動畫化不都討論過很多次了 說沒接觸原作的有那張經典 05/27 13:12
→ a71085: 梗圖啊 05/27 13:12
推 william456: 日本的真人化有好到哪裡去嗎?改劇捧星也不少 05/27 13:16
推 lpb: 因為文娛產業裡也有鄙視鏈,文學>影視>遊戲,影視產業的普遍 05/27 13:17
→ lpb: 看不起遊戲業界的編劇,所以會有許多遊戲改編作品的編劇根本 05/27 13:17
→ lpb: 不削於去看原著,之前尼爾卓克曼去金球獎走紅毯,結果完全沒 05/27 13:17
→ lpb: 人理他,連記者都沒人去採訪,但現在TLOU影集已經推出兩季, 05/27 13:17
→ lpb: 他也能算是影視圈的人了,後面影視業看待他的態度應該會好一 05/27 13:17
→ lpb: 點。(雖然遊戲粉絲應該還是很賭爛這傢伙XD) 05/27 13:17
推 cat05joy: 要讓它變成自己的形狀 05/27 13:18
→ lpb: 沒錯,你讓影視編劇去看他們不屑的遊戲劇本?還不如了解個大 05/27 13:20
→ lpb: 綱後徹底原創故事,把這IP變成他們的形狀!(然後就是幾乎都暴 05/27 13:20
→ lpb: 死XD) 05/27 13:20
→ h75311418: 如果都照著拍導演編劇沒人會覺得拍的好是他功勞,但又 05/27 13:23
→ h75311418: 缺劇本硬蹭基本盤就這樣了 05/27 13:23
→ h75311418: 還有是要摧毀影視娛樂遊戲業那些進來也有關 05/27 13:24
推 coronach: 所以也不是歐美才這樣啊,日本可是改到原作出人命的程 05/27 13:30
→ coronach: 度 05/27 13:30
推 ejru65m4: 翻譯:我的功勞 05/27 13:32
推 bladesinger: 編劇都是文人有臭書生的傲氣,你要他們乖乖抄原作不 05/27 13:32
→ bladesinger: 加自己的創意是真的很難(正視現實的結論 05/27 13:32
→ bladesinger: 歐美的翻譯也是這種鳥樣 05/27 13:32
推 h75311418: 除非是真的遇到喜歡原作願意去了解的才改的好 05/27 13:36
推 hasroten: 編劇就算了 翻譯當創作是啥鬼 05/27 13:36
推 tonyxfg: 加自己的創意沒關係,但多的是幾乎全是編劇的創意,原作 05/27 13:38
→ tonyxfg: 只剩名字還留著的詭異成品 05/27 13:39
推 JOPE: 名導 大師都帶頭這樣做,只要好看紅了誰管你原作怎麼樣 05/27 13:40
→ ex990000: 其實你們只看到失敗的那個 以前看的很多動畫根本改的跟 05/27 13:41
→ ex990000: 原作完全不同 結果大家反而推動畫編劇的改編。這只能說 05/27 13:41
→ ex990000: 編劇太爛 沒辦法讓大家反過來認同 05/27 13:41
推 sa7a1220: 日本有名的就袁永 05/27 13:43
→ sa7a1220: 然後歐美這現象很早以前就有了,跟DEI無關,七龍珠那時 05/27 13:44
→ sa7a1220: 候就是這樣 05/27 13:44
推 zader: 所以就是畫虎不成反類犬啊 05/27 13:45
推 luck945: 單純歐美那一些拍電影的風氣就是瞧不起遊戲 05/27 13:45
→ sa7a1220: 他們都有種自傲的現象,覺得不需要鳥原作,要尊重還要 05/27 13:46
→ sa7a1220: 你乾脆去讀或是去玩原作就好了,不必看他的作品 05/27 13:46
推 sa7a1220: 不好意思打錯字:元永 05/27 13:53
推 scott032: 同人界也有沒看過作品就在畫同人的 05/27 13:59
→ tf010714: 美國文化就愛現啊 05/27 13:59
推 comparable: 還好我們有王安石 05/27 14:00
→ yes986612: 原作哪有我懂的概念 05/27 14:08
推 ayubabbit: 目標客群就不是原本玩家 這雖然很扯 但就是這樣 05/27 14:21
→ yukn732: 因為歐美真的有魔改超紅的作品啊 05/27 14:36
→ yukn732: 基哥的驅魔神探就是經典案例 05/27 14:36
推 tk13os: 不只歐美啊,日本動畫改編也有不看原著的以自由發揮為榮 05/27 14:36
→ tk13os: 的 05/27 14:36
推 lslayer: 因為如果那編劇自創的IP能紅能賺錢就不會來幹改編了阿 05/27 14:47
→ lslayer: 另外他們的自我感覺應該超好的 覺得改編劇能紅是自己的功 05/27 14:48
→ lslayer: 勞 並且他們會把改編完的作品視作自己的IP作品 原作不能 05/27 14:49
→ lslayer: 來干涉 原作就只是個IP概念提供者而已 就知道多噁心了吧 05/27 14:50
推 belion: 日本也有不依動畫原作,改成真人戲劇喔。這幾年,還有一例 05/27 15:00
→ belion: 間接造成原作者離開世界.. 05/27 15:00
推 NoLimination: 原來是文人相輕 05/27 15:23
推 pauljet: 想想金庸怎麼反對徐克魔改東方不敗 東方不敗又大紅 你行 05/27 15:31
→ pauljet: 你來真不是蓋的 05/27 15:31
推 s1032kj: 錢騙到手了 05/27 15:41
→ Sinreigensou: 我怎麼印象日本也有這種監督 05/27 16:31
推 alan82212371: 日本也一堆 05/27 16:32
推 willsnake: 因為想展現身為創作者的傲骨呀 05/27 16:52
→ WarIII: 沒有看過原作 哪來的底氣自我感覺良好 覺得自己改的會比 05/27 18:44
→ WarIII: 原作好 能改編電影的劇本就是保底了 看完覺得爛 很狂要全 05/27 18:44
→ WarIII: 改都好過沒看過原作 05/27 18:44