→ WongTakashi: 這兩周萬代的學偶1st公演也鬧出一堆門票驗證的民怨 06/01 16:07
→ WongTakashi: 不只外國人 連自己的日本粉絲都被害到 06/01 16:07
推 Lizus: 請期待就場面話 不過續篇看看而已也沒損失 06/01 16:08
→ Maxxyz: 底下留言怎麼都是說"正在進行中"? 06/01 16:09
推 VIP: 反正,燈祥大概無望了 06/01 16:09
推 ILoveOppai: 我已經等不及了 快點端上來霸 06/01 16:09
推 nyybronx: 比較想吐槽你,難道要講請不要期待嗎?至於續篇,可能 06/01 16:11
我吐槽的是e+跨國買票,母雞卡做成那樣我說對敬請期待感到喜憂參半沒啥問題吧
→ nyybronx: 早就有製作一部份了,所以才會現在就差不多了,這樣可以 06/01 16:11
→ nyybronx: 猜測本篇有些伏筆在續篇會開出來 06/01 16:11
推 kerorok66: 這樣看來母雞卡完工後沒事的時候 早就進行續篇的製作了 06/01 16:39
→ kerorok66: 啊 只是營運策略 所以拖著麼久 06/01 16:39
→ kerorok66: 反正看起來這企劃 靠live和中國市場 就穩賺不賠了 可以 06/01 16:41
→ kerorok66: 繼續出 06/01 16:41
推 Hank31015: 續篇救的回來嗎…. 06/01 16:44
推 jeff235711: 06/01 16:44
→ axsd: 沒興趣 06/01 16:51
推 as3366700: 小丑假髮跟鼻子準備好了 端上來吧 06/01 16:52
推 nyybronx: 母雞卡做的很好啊,只是沒要討好所有人而已,阿那個e+確 06/01 16:53
→ nyybronx: 實很麻煩,外國人基本上很難買票,沒有住日本的朋友就 06/01 16:53
→ nyybronx: 很難買到 06/01 16:53
※ 編輯: Psytoolkid (218.35.148.116 臺灣), 06/01/2025 16:56:07
噓 kyle87222: 進んでいます = 製作的差不多了 ? 06/01 16:58
→ Psytoolkid: 人家官方翻譯欸,前幾天吵正版譯名不都說以官方翻譯 06/01 17:07
→ Psytoolkid: 為主嗎? 06/01 17:07
→ Psytoolkid: 官方口譯當下就是說製作得差不多啊,反正原文也不是 06/01 17:08
→ Psytoolkid: 一般的說製作進行中 06/01 17:08
噓 nyybronx: 等等,看原文好像不是製作的差不多了,麻煩不要再有誤 06/01 17:08
→ nyybronx: 譯的情況好嗎! 06/01 17:08
→ Psytoolkid: 你噓我幹嘛,那是官方口譯講得,你資訊有比武士道口 06/01 17:09
→ Psytoolkid: 譯多嗎 06/01 17:09
推 kanzaki0s: 我等不及了 快端上來罷 06/01 17:16
噓 cor1os: 泛式:....... 06/01 17:21
推 LegendSprite: 我看有人說也是正在進行而已,感覺還沒那麼快,最 06/01 17:23
→ LegendSprite: 快也要2026 9月後邦高祖動畫播完 06/01 17:23
→ Psytoolkid: 沒有喔,底下有人說了原文有加上“相當”的加強語氣 06/01 17:29
→ Psytoolkid: ,不是普通的正在製作,表示製作進度是真的進行一大 06/01 17:29
→ Psytoolkid: 截,可是這板共識應該翻譯部分就是聽官方的不是嗎? 06/01 17:29
→ Psytoolkid: 人家官方翻譯就是說製作得差不多了。 06/01 17:29
→ Psytoolkid: 播出時間和製作進度本來就是兩回事,母雞卡就是早就 06/01 17:30
→ Psytoolkid: 做完了放著等今年 06/01 17:30
推 hsiehhsing: 真假 今年可以嗎 我等不及了週四 06/01 18:09
→ hollen9: 期待 06/01 18:14
推 geige: 會準時當小丑的,快來吧 06/01 18:21
推 shinelusnake: 母雞卡罵很兇,但續作出來還是準時看,沒錯我就是 06/01 18:29
→ shinelusnake: 小丑 06/01 18:29
→ DenUsLLeh: 到時候對面繼續劇透,這裡繼續搬運,好耶 06/01 18:48
推 viper9709: 憂喜參半+1 06/01 23:49