看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《s7503228 (情報屋)》之銘言: 借串問一下 現在有沒有那種免費的 然後可以翻譯漫畫 然後自己把中文字鑲到對話框的那種軟體阿 不然有時候看到日文的漫畫都看不懂 就只能看看圖而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.91.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749005232.A.B64.html
ig49999: 建議直接學日文06/04 10:48
balabala56: Google 智慧鏡頭06/04 10:49
Xpwa563704ju: 我記得有個櫻花AI翻譯模組能用,上網查一下06/04 10:49
https://github.com/SakuraLLM/SakuraLLM 這個嗎
Wardyal: 好 我找找 Google智慧鏡頭 我也看看06/04 10:49
Xpwa563704ju: 叫SakuraLLM06/04 10:50
※ 編輯: Wardyal (27.247.129.94 臺灣), 06/04/2025 10:51:02
Xpwa563704ju: 不知道好不好用就是了,我沒用過06/04 10:51
Xpwa563704ju: 對就那個06/04 10:51
Wardyal: 喔喔 好 那我看到了 我回家弄弄看06/04 10:51
Wardyal: 好像要本地部署什麼的06/04 10:51
Xpwa563704ju: 下面有工具能搭配翻譯漫畫06/04 10:51
a43164910: 有啊 我一直都在用 很方便 還可以選AI模型06/04 10:52
Xpwa563704ju: 先說我只是知道這東西,我個人完全沒碰過06/04 10:52
a43164910: 只有那種極端誇張的手繪詞辨識不出來 但不影響閱讀06/04 10:52
你也是用櫻花這個嗎
pobby2266: saber-translator 06/04 10:57
這個好像也很屌耶 而且是專在漫畫的 https://i.imgur.com/aOReveJ.jpeg 看圖她鑲字也弄的很猛的樣子 ※ 編輯: Wardyal (27.247.129.94 臺灣), 06/04/2025 10:59:28
Xpwa563704ju: 樓上推的感覺蠻不錯的欸,我等電腦升級後也要去下 06/04 10:59
Xpwa563704ju: 載來玩看看 06/04 10:59
OldYuanshen: 好誇張 半透明的對話框他修得比我還好看 06/04 11:00
OldYuanshen: 還以為是翻譯要被取代 原來嵌字要先丟工作了 06/04 11:01
a43164910: 不是 我用別的 06/04 11:02
a43164910: 名字我給忘了 要回家用電腦才知道== 06/04 11:02
Wardyal: 假如你回家還記得的話++ 我也用用看 06/04 11:03
guogu: https://cotrans.touhou.ai/ 我用這個 不過大量很麻煩 06/04 11:11
Wardyal: 我應該就找一個比較方便的 就網頁比較好丟圖翻譯的 06/04 11:19
Wardyal: 希望可以內鑲網頁直接翻更好 06/04 11:19
dechuang: 剛好我也需要,感謝推文 06/04 11:20
kuff220: 好強 06/04 11:49
RollEgg: 感謝推文分享 06/04 12:38
jay920314: 印象有人有做 06/04 14:50
KhePri: 22樓那個是manga-image-translator 06/04 21:05
KhePri: 以前用過 本機可以用指令或網頁 但設定有點多 06/04 21:05