看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
起因是一開始有人問他 ----------------------------------------------- 請問《#FinalFantasyTactics》的重製版,真的會以原本的 PS1 版本為基礎嗎? 如果是真的,為什麼給我們這麼少?為什麼不放手一搏,加點新內容呢? 我的意思是……我們已經習慣@SquareEnix 不太在意玩家了,但拜託啊!這次真的只是給了最低限度耶。 https://x.com/RobsonHentz/status/1932326598813929478 ----------------------------------------------- 他回應 很遺憾,我無法對此發表評論。 目前我能說的資訊非常有限,除了已公開的內容之外,我無話可說。 我再重申一次,我不會回覆任何關於遊戲內容的個別提問或要求。 若因此帶來不便,敬請見諒。 再次感謝您的理解。 請聯繫 Square Enix 公司,或查閱官方網站以獲取最新消息。 ----------------------------------------------- 然後有巴西網友加入 嗨!不確定您是否知道,但其實有很多人一直在等待西班牙語和葡萄牙語的翻譯版本。 如果還有機會的話,請努力爭取這一點。 以下是來自巴西社群正在傳遞的一段訊息。 https://pbs.twimg.com/media/GtF3ailWIAA8BND.jpg
----------------------------------------------- 他最後回應 謝謝你的回應。 我理解你的觀點,也尊重它。 這將是我在這個主題上的最後一篇發文。 我是一位創作者。我希望有越多的人能夠體驗我的作品。從這個角度來看,我當然希望能 支援更多語言,例如西班牙語、葡萄牙語、義大利語和韓語。這不是謊言。 然而,必定有我們無法這麼做的理由。 Square Enix 必須做出艱難的商業決策。 很遺憾,我並不清楚細節,也無法干涉這樣的決定。 如果你真的希望看到更多語言獲得支援,請告訴 Square Enix 的用戶支援,而不是我。 即使我收集了大家的意見並加以轉達,那也終究只是「我的意見」。 如果由你們每個人直接傳達給他們,才會更清楚、更真誠。那樣你們是在直接告訴他們, 有數十、數百、甚至數千人迫切地希望這些語言被支援。 把意見發給我很容易。 然而,就算社群媒體的本質是如此,我們也不能滿足於最簡單的方式。 反抗的意志,就掌握在你們自己手中。 非常感謝你們閱讀到最後。 https://x.com/YasumiMatsuno/status/1932464685003190734 ----------------------------------------------- Square Enix 必須做出艱難的商業決策 如果你真的希望看到更多語言獲得支援, 請告訴 Square Enix 的用戶支援,而不是我 -- 以上內文使用 ChatGPT 翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.119.89 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749607560.A.44D.html
kuku321: 正常啊 當你一個地區只能貢獻不到1萬銷量 花大錢在地化的 06/11 10:09
egg781: FFT的內容怎麼了嗎? 06/11 10:09
kuku321: 成本不如轉嫁PC版三方翻譯MOD 06/11 10:09
l6321899: 這款確定沒中文的話就不打算支持了 06/11 10:10
kuku321: 如果有自信自己地區的銷量夠大的話 就去連署投信客服阿 06/11 10:10
gremon131: 皇騎重生有等級上限就沒玩了 松野484也在搞 06/11 10:10
kuku321: 八方旅人的繁中不就這樣來的 06/11 10:10
npc776: 不然呢 在地化本來就不是元做的業務 06/11 10:10
npc776: 皇騎他媽用PSP板當基底肯定也是SE的陰謀對吧 06/11 10:11
allanbrook: 老闆是不會聽員工講話的 客戶請直接講 06/11 10:12
l6321899: SE想賺哪區的錢他們自己也會評估吧XD 06/11 10:12
uranuss: 恩?這款有什麼問題嗎? 06/11 10:12
aaaaooo: 看有沒有代理做啊 06/11 10:13
l6321899: 新增的內容..反正SE看來就沒很重視這款 06/11 10:13
linfon00: 你自己跟你老闆說啊 06/11 10:18
iwinlottery: 各位努力當股東啊 06/11 10:18
msucoo93: 這款的問題就是預算可見的低,皇騎重生、聖劍LOM的支援 06/11 10:19
msucoo93: 語言都比FFT多 06/11 10:19
jamber: 有時候客戶直接去跟上層反應真的比員工還有用 06/11 10:19
DenUsLLeh: 重點是跑去燒松野,人家又不是這款移植版的製作人。負 06/11 10:21
DenUsLLeh: 責開發的CS3應該要出來回應,但看看最近14、16的社群 06/11 10:21
DenUsLLeh: 回覆,我想很難 06/11 10:21
anumber: 找他本來就沒用 還有人不知道他不在SE了嗎== 06/11 10:22
twic: 笑死 直接說反抗的意志喔? 06/11 10:23
Jiajun0724: 他沒講干我屁事就不錯了 這作應該也不是他負責的 06/11 10:24
u4vm0: 員工講話老闆又不信,客戶花大錢去罵馬上改 06/11 10:26
marioworld: 這片NS2實體版還是盒子裝下載碼 要買的要小心 06/11 10:27
mikeneko: 可以學中國玩家啊,沒簡中就給負評砲 06/11 10:45
abucat: 應該只有寫追加劇情與平衡的樣子? 06/11 10:49
lpdpCossette: se就只是榨一下剩餘價值 畢竟是外來的野種 06/11 10:58
strray: 皇騎2重製他也是什麼都改不了的樣子 千萬別第一時間買 06/11 11:24
uranuss: 看起來沒什麼買的價值 06/11 11:58
takase: 觀望,TO重製讓我有點沒信心 06/11 11:59
F91: 他的回應其實就是干我屁事XD 06/11 12:08
lanjack: 通篇幹話,結論就是:窩不知道窩不能講去問SE 06/11 12:26
rockheart: 離職10幾年了,什麼幹話 被追殺還差不多 06/11 12:28
kayliu945: 你們銷量太低所以沒有翻譯,沒有翻譯要怎麼有銷量.jpg 06/11 12:30
hit0123: 哭喔 十幾年前你就離職的公司出包 有人向你究責 06/11 12:31
Mystiera: 整套valhalla世界觀都讓SE捧走了本來就不關他屁事了啊 06/11 12:31
safy: 他不在SE, 他是能怎麼代表SE發言.. 06/11 14:46
kuninaka: 問他幹嘛,北七喔 06/11 15:15