看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.youtube.com/watch?v=_yype71Ds8I
當GG開黃腔時 RR: 尬廣跟上 CC: 假裝沒聽到 Liz: 你們是不是講了什麼我聽不懂的黃色笑話 附帶一問 Cream pie 是只有美國會用在色情的意義上嗎? 這個關鍵字我本身不是很熟,只是時不是會看到 但我不知道這是美式用法還是英國也會這樣用 我想知道到底是Liz太單純還是因為這是美式用法所以Liz不知道 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749636040.A.BE6.html
labbat: 只知道bonk在英語和美語的意思不太一樣 06/11 18:11
schizosoul: 英語圈通用的 06/11 18:15
schizosoul: Liz那個比較像,呃,代溝? 06/11 18:17
ikuken: ERB中之人沒這麼老好嗎......應該是沒接觸過,不是代溝 06/11 20:36