推 aterui: 滿洲是敏感詞吧 06/12 07:30
推 easyfish: 應該是中國人翻的 滿州的稱呼在中國比較政治不正確 06/12 07:31
推 lsjean: 滿洲比較像是日本國內慣用的稱呼(南蠻也算是?) 06/12 08:21
→ lsjean: 翻譯大概想用松遼平原借代中國東北吧 06/12 08:21
→ lsjean: 只寫東北的話東南亞觀眾可能看不懂, 06/12 08:21
→ lsjean: 寫松遼換台灣觀眾不適應 06/12 08:21
推 gentin: 隔壁mono,乘鞍echoline變成ecoline 06/12 08:23
→ gentin: 原文是エコーライン 06/12 08:24
→ holybless: 張松 +張遼 06/12 11:11