看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BAKU1 (...)》之銘言: : https://www.youtube.com/watch?v=7oo_766en9w
: 雖然直接字幕韓轉中還是非常難閱讀 : 不過多少看得懂訪談內容 : 看之後會不會有官方中文版? https://www.youtube.com/watch?v=uSYZuR18I9c
訪談後半出了 只能說金用河的確有獨到的眼光 可惜用對人也用錯人 看RX最後會呈現出啥吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.105.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752487213.A.552.html
Alexander1: 好欸等等丟gpt翻譯 07/14 18:09
tooyahaya: 我也開工翻譯了( 07/14 18:13
tooyahaya: 幹真的有日文版配音? 07/14 18:35
tooyahaya: 你們翻譯結果是什麼,我不確定我這邊翻譯正確性 07/14 18:35
barry841120: 前半有上中文字幕了 可能還要在等他丟後半的吧 07/14 18:39
tooyahaya: 等不及他的中文字幕了正先用gpt幹翻譯中 07/14 18:45
BAKU1: RX非開放世界 但已製作到可以玩並認知是甚麼類型遊戲的地步 07/14 19:02
tooyahaya: 幹找了多家翻譯後是gpt給我錯誤,並沒有要日文語音的 07/14 19:05
tooyahaya: 計畫 07/14 19:05
lolicon: 好興奮啊 打倒檔案(喂 07/14 20:50