推 chordate: 我也想知道,不過緣由要追溯到20幾年前了 08/07 20:58
推 gericc: 大雄比較懶 08/07 21:03
推 leoleoaakk: 我也很好奇這個問題 08/07 21:03
推 JoJonium: 姓有正名回來,本來叫葉大雄 08/07 21:04
推 kaj1983: 好奇+1 08/07 21:05
→ Ricestone: 不過這名字在中文裡面應該也算蠻少見的吧 08/07 21:27
→ ymsc30102: 大雄寶殿 08/07 21:29
→ carllace: 技安改胖虎翻譯人員說台灣小學生取綽號的習慣不會給人 08/07 21:51
→ carllace: 取英文名字才用胖虎 08/07 21:51
→ carllace: 本名岡田武並不是被忽略而是劇中的小孩子們都是叫綽號 08/07 21:53
→ carllace: 但胖虎這個綽號有BUG,因為技安被叫胖子會生氣打人 08/07 21:54
→ rainnawind: 我看Wiki有註記長輩或老師有在叫他「武」(Takashi) 08/07 22:07
→ rainnawind: 但是台版翻譯的時候選擇直接忽略一律翻成胖虎 08/07 22:07
→ rainnawind: 甚至出現過「岡田胖虎」這種根本上就搞錯了的名字 08/07 22:08
→ rainnawind: *Takeshi 08/07 22:08
→ carllace: 原來有出現岡田胖虎這種翻譯哦,以前台版技安媽叫他有 08/07 22:13
→ carllace: 些出版社會翻技安有些會翻武 08/07 22:13
推 lifehunter: 胖虎這個真的莫名其妙 誰敢叫他胖虎會被打死吧 08/07 23:51
推 openbestbook: 靜香也都叫他武君啊 08/08 07:38
推 cashko: 誰敢叫他胖應該會被打+1 08/13 15:29