看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
新活動全新角色 所以要等國際服才有正式名稱 這次的兩位大家都怎麼稱呼 日文不算 大奶魔法師?狂獵喜美? 有沒有相關的洽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.161.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1755757628.A.73C.html
anpinjou: 個人叫沒有卡和喜美 08/21 14:27
mapulcatt: エリ我會叫繪里 08/21 14:28
laigeorge89: http://i.imgur.com/otw1IjL.jpg 08/21 14:30
tf010714: 愛莉 08/21 14:31
stevenyen090: 繪里 庚/鹿江 蕾娜? 08/21 14:33
phoenix286: 新角有三個 狂獵喜美是指Rena吧?沒有實裝 08/21 14:34
kirimaru73: https://i.imgur.com/OCDOHw0.jpeg 08/21 14:35
kirimaru73: 不要叫英理就好 這個聽起來太老了 08/21 14:36
kirimaru73: 也不能排除國際服覺得只要字型不一樣就好 結果直接翻 08/21 14:36
tacotuesday: 反正國際服大概又會翻一些生僻字吧 麻白 敦子那種的 08/21 14:36
kirimaru73: 成艾莉的可能性 08/21 14:36
starsheep013: 叫繪理吧,對應人物特色 08/21 14:38
jelly22: 國際服很久沒用冷門漢字了吧? 08/21 14:39
Israfil: 比照白毛前輩(未實裝)啊 繪里 08/21 14:42
a43164910: 國際服都會選最不常用的 08/21 14:49
rabbithouse: 很可愛/很可愛/很可愛 08/21 14:53
Israfil: 毛茸茸那隻不知道該怎麼翻比較好 08/21 14:55
qazw222: AZ 08/21 15:00
AkikaCat: 繪里,以及前世的女人 08/21 15:00
antonio019: 最好不要有約定俗成的漢字 不然國際服為了唱反調又改 08/21 15:01
antonio019: 成奇怪的用字 08/21 15:01
phoenix286: 敦子哪裡冷癖?? 08/21 15:02
AkikaCat: 不過 Kanoe 平常很少見,要怎翻還真想不到 08/21 15:03
kirabosi: 敦子還行 但你看看那個伊樹菜 妃姬 08/21 15:06
anpinjou: 有一種冷門 叫外國人覺得冷門 08/21 15:06
kirimaru73: 妃姬直接影響到キキ只能強行翻譯成另外一個音 08/21 15:09
kirimaru73: 畢竟中文翻譯像煮酒論劍一樣說雞雞的話還是太誇張了 08/21 15:09
kirabosi: 宮子/都子 說是漢字語感不同還能接受 08/21 15:12
kirabosi: 那個弦生 亞伽里到底是怎麼回事 08/21 15:12
antonio019: 還有日步美 08/21 15:14
kirimaru73: 之前油咖哩一些人就在猜國際服又要怎麼發癲 08/21 15:15
kirimaru73: 結果國際服:紫 08/21 15:15
zizc06719: 伊蕾娜 08/21 15:18
zseineo: かのえ>狩野英孝 08/21 15:24
dm03: 喜美是沒實裝那個吧 08/21 15:44
kimokimocom: 惠理 庚 蕾娜 08/21 15:59
kimokimocom: 庚是十干的第七位 也有點陰陽五行的味道 08/21 16:01
kuramoto: 最後翻英理就搞笑了,毛利老弟狂喜 08/21 16:11
cyclone055: 小綠 08/21 17:16
gifdvdoesa: 敦子冷僻???? 08/21 17:37
awenracious: 婆 08/21 18:01
fmp1234: 大 08/22 00:09
mashiroro: 麻白: 08/22 20:59