推 Pep5iC05893: DDDD 08/24 14:00
推 snocia: 寫a讀b從江戶時代開始 08/24 14:00
推 snocia: 然後加黑點,日本本來就會用,是到台灣去掉與否的問題 08/24 14:02
推 gino0717: 青山郭外斜 寫作斜 但是要唸ㄒㄧㄚˊ 08/24 14:04
推 Srwx: 破音字或為了押韻改念法和日文的情況完全不一樣 08/24 14:10
→ eva05s: 加黑點有時候就是單純強調重要性 08/24 14:14
→ eva05s: 寫A讀B則是日本音讀訓讀以來就有的玩法吧我猜 08/24 14:15
推 lsjean: 日語最早是「借用」漢字表音,後來才發展出假名 08/24 14:16
→ lsjean: 越語、韓語都可能經歷過,只是台灣少接觸而已 08/24 14:16
推 P2: 財...哥檳...榔攤... 08/24 14:19
推 YCL13: 加黑點強調,JOJO就有了呀 08/24 14:49
推 yao7174: 這兩個很早以前日本就在用了啊 會標的原因我記得不少 08/24 15:01
→ kpg0427: 加黑點差不多跟字體變粗體是同一個意思ww 08/24 15:05
推 iampig951753: 財哥XD 08/24 15:10
推 Oswyn: 加點 中文叫「著重號」 日文叫「圏点」 歷史很久了 08/24 15:43
→ Oswyn: 日文漢字 寫A讀B 上古就有了 「和歌」就很常假借 08/24 15:46
→ Oswyn: 如武士一詞音讀ぶし 但和歌中也常讀作もののふ或ますらを 08/24 15:51
→ Oswyn: もののふ=物部、ますらを=益荒男・丈夫 兩個都是和訓 08/24 15:53
→ Oswyn: 為了押韻或雙關,和歌就很常搞這一套亂套之術 08/24 15:54
推 cwmd86124: 如果是說作者自己取的很中二的那種名字,應該是從奇幻 08/24 16:04
→ cwmd86124: 、科幻題材創作的動畫跟漫畫開始出現的那時候變得比較 08/24 16:04
→ cwmd86124: 常見的吧?大概70、80年代?像暗黑破壞神就有不少 08/24 16:04
推 mike850127: 第二點 鐮池和馬功不可沒 08/24 18:45