→ StevenEXE: 文青病很久了,包餃子倒是第一次聽到 08/31 19:12
推 keel90135: 包餃子就中國劇中間吵到你死我活 最後全家一起包餃子 08/31 19:12
推 ruby080808: 文青病這個詞挺微妙的,因為有很大的可能反而是我們 08/31 19:13
→ ruby080808: 傳過去給他們的 08/31 19:13
→ keel90135: 硬要大團圓結局 08/31 19:13
→ gininder: 包餃子就是團圓的意思 08/31 19:13
推 x2159679: 包餃子在對岸反而是有點負面的詞 08/31 19:14
噓 tony28772386: 哪個國家本來就會自己創造名詞流行語和梗文化啊, 08/31 19:15
→ tony28772386: 你在說啥,你要攻擊怎麼不說英拼縮寫,至於鳥熊的 08/31 19:15
→ tony28772386: 文青病,我只能說不至於 你可以說他有自己想法喜 08/31 19:15
→ tony28772386: 歡寫可能有爭議的人或劇情,但文青不至於 這遊戲 08/31 19:15
→ tony28772386: 已經很白話了,起點網文平台被噴的文青病那真的是 08/31 19:15
→ tony28772386: 文青到正常人看不下去 08/31 19:15
推 kaj1983: 包餃子就華人過年團圓會做的事 08/31 19:15
→ kaj1983: 拿來用在劇情描述上還是頭一次看到 08/31 19:16
推 laladiladi: 包餃子就硬要大團圓 常見於春晚 沒梗最後來這一下 08/31 19:16
→ laladiladi: 延伸到日本創作的劇情就變成包壽司 包飯糰 08/31 19:16
推 ruby080808: 因為做為劇情描述的用法,則是近幾年中國人的用法 08/31 19:17
推 JaccWu: 包餃子有點像是 作品為了搞出好結局 08/31 19:17
→ JaccWu: 不管前面多麼愛恨情仇 峰迴路轉 08/31 19:17
→ JaccWu: 中後段直接鬼轉 或用出一些很搞笑啦 毀人設啦 08/31 19:18
→ JaccWu: 降智啦的劇情 08/31 19:18
噓 tony28772386: ,至於大團圓這事,喜歡合家歡本來就是多數想法, 08/31 19:18
→ tony28772386: 日子夠苦了 商業作品你還要堅持學金庸那套結局帶點 08/31 19:18
→ tony28772386: 惆悵 那我只能說尊重你的想法,但現在劇情補完才 08/31 19:18
→ tony28772386: 到1/n 真結局都沒出來,談大團圓我覺得還是早了 08/31 19:18
→ tony28772386: 現在多得是沒寫完的悲慘女角 08/31 19:18
→ ruby080808: 其實要我說的話,現在的包餃子,實際上也可以直接當 08/31 19:18
→ ruby080808: 成是我不喜歡的好結局=包餃子,已經沒有特別要求邏輯 08/31 19:18
→ ruby080808: 是否合理 08/31 19:18
推 Owada: 日本包壽司 美國包漢堡 08/31 19:19
→ Owada: 好像是從春晚小品衍伸出來的梗 08/31 19:19
→ q0000hcc: 像以前的美劇跟電影 男女主角發生衝突要做愛一樣? 08/31 19:20
推 a2156700: 就賀歲片 最後總是開心團圓 08/31 19:22
推 ocean11: 華人過年會包餃子的不到十分之一吧 08/31 19:22
→ ruby080808: 不太一樣,做愛那個更多是慣用情節 08/31 19:22
→ q0000hcc: 大致理解了 感謝 08/31 19:23
→ Mutsumi: 對岸會反文青病還有個原因是對岸的手游近十年來幾乎都是 08/31 19:24
推 dos01: 文青這個詞就是台灣過去的 當年我們在文藝青年的時期 08/31 19:25
→ dos01: 那邊還在搞文革 哪來的文青 08/31 19:25
→ Mutsumi: 黑深殘為主,不然就是劇情都沒寫好的居多,看太多的關係 08/31 19:26
推 ruby080808: 其實我們也討厭文青病,因為就像我講的,這個真的有 08/31 19:26
→ ruby080808: 很大可能是我們傳過去的詞,至少文青是負面意義這點 08/31 19:26
→ ruby080808: 是 08/31 19:26
噓 Meteor077: 你怎麼不說台灣文化輸出太爛 08/31 19:29
→ owo0204: 中國[部分]作者喜歡時不時搞道德困境拷打讀者,還有不 08/31 19:29
→ owo0204: 能過太順要綠帽一下 被猥褻一下 女人死一下 主角被打 08/31 19:29
→ owo0204: 殘一下 ,作者認為這樣才真實 08/31 19:29
→ chy19890517: 中國之前只捧好身材阿,不是那種題材的就罵到底 08/31 19:29
→ chy19890517: 黑深殘= = 08/31 19:30
推 ruby080808: 其實我一直覺得文青病應該得算中二病的亞種== 08/31 19:30
推 dos01: 要說的話 這幾年近平的嚴打下已經正常很多了 08/31 19:30
→ chy19890517: 看看之前母雞卡討論,開頭發病那幾集不就一堆人在捧 08/31 19:30
→ chy19890517: 越後面罵越兇 08/31 19:30
→ dos01: 當年百花齊放時期 才是各種黑深殘 08/31 19:30
→ dos01: 然後那邊的情況就是有人愛搞黑深殘 就有人愛檢舉 兩邊互咬 08/31 19:31
→ dos01: 就變成現在這副德性 08/31 19:31
→ dos01: 最後就是變成最主流那種打砸搶 沙發過短 08/31 19:32
→ dos01: 什麼都全都要 那當然連別人的全都搶來 08/31 19:32
→ owo0204: 講到這個話題就要提中原五綠的大名了,主角的女人在房裡 08/31 19:32
→ owo0204: 被黃毛插,主角在門外感到一陣惆悵,最後決定在外面吹簫 08/31 19:32
→ owo0204: 助興 08/31 19:32
推 AirForce00: 「壞消息,熊有文青病;好消息,是真文青」這基本上 08/31 19:33
→ AirForce00: 是更多的評價。文筆難以言喻的假文青才會被嫌棄無病 08/31 19:33
→ AirForce00: 呻吟,而熊的文筆是確實好 08/31 19:33
→ Mutsumi: 樓上的評價以對岸來說種算是正面評價,雖然看起來是在損人 08/31 19:35
推 dos01: 文青主要的問題是當年文青這流派紅了 支持的人多了 就有一 08/31 19:36
→ dos01: 堆模仿的 但也就模仿文筆 情懷什麼的跟屎一樣 08/31 19:36
→ dos01: 就變成會為了菜市場上面一頭雞被剁死在那邊感傷半天 08/31 19:36
→ dos01: 整個不知道是在衝三小這樣 08/31 19:36
→ Mutsumi: 對岸變這樣也是限縮的關係,不然2000年前後對岸的網路小說 08/31 19:37
→ Mutsumi: 雖然也是屠美滅日,但對付中國的貪官汙吏也是很敢寫 08/31 19:38
推 marktak: 會 這叫貿易壁壘 08/31 19:39
→ spfy: 會說文青病有個重點是無病呻吟吧 但他文筆很不錯啊 08/31 19:45
→ spfy: 以前無名小站一堆中二寫一堆有的沒的才叫文青病吧 08/31 19:45
推 Dheroblood: 就不同國家的說法 想我們說給鴿子吃飼料 他們可能聽不 08/31 19:47
→ Dheroblood: 懂阿 08/31 19:47
推 carson1997: 包餃子現在沒那麼負面了 因為人們開始發現與其為了搞 08/31 20:05
→ carson1997: 特別的結局結果寫爛還不如穩穩的包餃子 08/31 20:05
推 e5a1t20: 所以什麼是給鴿子吃飼料 08/31 20:30
→ chewie: 不是 都寫架空小說了還不能無病呻吟?去看非小說讀物吧 08/31 20:48
推 shimo: 包餃子還有一種用法:「為了一碟醋包整盤餃子」 08/31 21:27
→ shimo: 就是作者為了寫出某段對話或氛圍硬是瞎掰一整段故事 08/31 21:28
推 JaccWu: 同樣算是為了特定場面 搞出一堆破爛的意思 08/31 21:30