作者ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 「屑」跟「渣」差在哪
時間Sun Aug 31 19:52:34 2025
差在語言的不同啊
屑是日語,意思就是中文的人渣
渣是中國用語,如今更多表現為「花心」「忽悠女生」之類的,跟原本的「人渣敗類」已有
不同,在部分語境下甚至有一點褒義
台灣以前也不會用渣男這個詞啊,更多的是「負心漢」「花心蘿蔔」之類的
但反正聽得懂就好
※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言
: 這是屑粉毛
: https://i.imgur.com/yP1459m.jpeg
: 這是屑藍毛
: https://i.meee.com.tw/OC9KhBP.jpg
: 一直不大懂這個詞,
: 屑不就是クズ,
: 翻過來不就是人渣,
: 那不就是很渣?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.199.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1756641156.A.E53.html
→ Xpwa563704ju: 真假,以前不會用渣男歐,多久以前阿,我小時候就 08/31 19:58
→ Xpwa563704ju: 有這詞了欸 08/31 19:58
→ acidrain: 原來人渣是中國用語 長見識了 08/31 20:00
推 SinPerson: 人渣男,簡稱渣男…這個用法台灣人也有辦法發展出來的 08/31 20:02
噓 Sakaki7777: 中國用語?真的假的 08/31 20:46
→ namepurple: 怎麼老是喜歡把詞送給對岸?? 09/01 07:58