作者abcde79961a (shadecross)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 為啥「羅傑」(roger) =「收到」的意
時間Mon Sep 8 13:32:23 2025
※ 引述《enjoyfafa》之銘言
: ※ 引述《sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)》之銘言:
: : 如題
: : 玩絕區零2.2劇情
: : 席德一直在那邊拉加 拉加
: : 去查了一下
: : 才知道羅傑roger是收到的意思
: : 但為什麼啊?
: : 有沒有西洽
: 用推文回有點長...
: English Etymology
: ...The use of the word in radio commiunication to mean "yes, I understand"
: is attested from 1941, from the U.S. military phonetic alphabet word for
: the letter -R-, in this an abbreviation for "received." Said to have been
: used by the R.A.F. since 1938. ...
那要是”沒有收到”
會有其他相對應的字詞嗎
“Not received”應該會用-N-開頭
而且最好不是太常用,或是隨便就能用的字
才能有效避免混淆吧?
----
Sent from
BePTT on my iPhone SE 2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.140.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757309545.A.5CD.html
推 xkj22355: 沒有收到就沒有回應了吧? 09/08 13:34
推 globe1022: 大哥,沒收到你就不會回覆了啊 09/08 13:34
→ S404NotFound: 他應該只是想釣魚 09/08 13:34
→ peterisme17: 就沒有已讀阿 09/08 13:35
推 Joyang777: N不就Negative CS1.6很常聽到 09/08 13:36
→ Tiandai: 你只是想釣魚吧 09/08 13:40
推 ian115: 沒來的舉手 09/08 13:48
噓 syldsk: 就repeat跟received糊在一起分不出來,才設計一個roger 09/08 14:05
推 a36772004: 沒有收到就是 不羅傑 就是不拉甲(ブラジャー) 09/08 14:07
→ koromo1991: 薛喜 09/08 14:08
推 lifehunter: 尼~~~卡 09/08 14:51