看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
小時候在看動畫的時候是沒印象字幕會有顏文字 大概近幾年來看動畫的時候 動畫會在某些橋段加上顏文字字幕 https://i.imgur.com/0JHdibv.jpeg https://i.imgur.com/TMxozEP.jpeg https://i.imgur.com/RJ1injB.jpeg 我是只有看巴哈動畫瘋 不清楚其他平台的翻譯字幕會不會有 我個人是蠻喜歡的 大家喜歡顏文字字幕嗎? 順便問一下日本那邊也會有顏文字字幕嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.96.164 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757555126.A.F4B.html
devilkool: 日本字幕給聽障看的 09/11 09:46
rizzo123: 多了 09/11 09:49
npc776: 彈幕的話還會畫AA圖 09/11 09:50
HJC6666: 轉生貓咪大叔那部玩很兇 09/11 09:52
khfcgmbk: 印象中魔王城說晚安也有w 09/11 09:54
VoV: XD 09/11 09:55
xxx60133: 貓臉字 09/11 09:56
lovesleep68: 可以阿 09/11 10:02
minihyde: 滿好笑的 09/11 10:04
KAGOD: 不用 滿多餘的 有點影響觀看 09/11 10:07
shuten: 轉生成貓咪的大叔 09/11 10:11
fenix220: 在這邊問可能問到連字幕都不用 09/11 10:11
fenix220: 然後支中字幕看爽爽 09/11 10:12
peterw: 多了+1 09/11 10:28
deflife: 這三個例子都不需要 09/11 10:30
lo11212001: 巴哈的字幕常有,這季 琉璃的寶石 也有 09/11 11:19
greatloser: 回歸線代理的很會加 09/11 11:24
stanley86300: 這跟omg翻譯成老天鵝一樣沒意義 字幕就是做好翻譯 09/11 11:30
stanley86300: 工作不用自以為幽默 09/11 11:30
xga00mex: 蠻可愛的 我ok 09/11 11:36
hongsiangfu: 喜 09/11 11:48
NsHaraTK: 可愛就可以 09/11 11:49
youzen1226: 貓咪大叔的超棒還會動,大家快去看看XDD 09/11 12:01
acs81046: 聽障會需要 09/11 12:27
aass173656: 覺得不錯,有些時候有畫龍點睛讓人笑出來的效果 09/11 12:38
dreamnook2: 可以 喜歡到還好 09/11 12:48
benny614017: 喜歡 09/11 13:12
CATALYST0001: 目前看到的大部分都畫龍點睛 09/11 13:46
dandingduck: 超喜歡 09/11 13:59
inte629l: 超愛 09/11 14:10
pinqooo: 咪趴一定要有的吧 09/11 14:35
galaxy801: 在魔王城說晚安 女主常說的スヤァ表示安穩睡覺的狀聲詞 09/11 15:02
galaxy801: 這種不好翻譯的聲音用睡臉的顏文字表示也不錯 09/11 15:02
cs15968270: 魔女那部顏文字就搭配得很好 09/11 19:38
fmp1234: 可愛 09/12 08:23