看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
Sugoi爆料 不過沒意外... "STEEL BALL RUN JoJo's Bizarre Adventure" Anime Adaptation by Studio David Production will be streaming EXCLUSIVELY ON NETFLIX WORLDWIDE. https://x.com/SugoiLITE/status/1966075630501638232?t=famhJOqJl3UadIURKyPdzA&s=19 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A256E. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.120.185 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757584493.A.B32.html
jackz: 討論度又要消失了 09/11 17:55
bbc0217: 又獨佔 09/11 17:56
scott032: 不能配彈幕看真可惜 09/11 17:57
pili955030: 記得石之海是網飛獨佔,那這結果好像不意外 09/11 17:57
nyybos8812: 唉 09/11 17:57
cornsoup: 網飛真的爛 09/11 17:58
cross980115: 只有爛掉的翻譯能看那就等於不能看 09/11 17:58
jeff666: 石頭免費 09/11 17:59
furjai: 不意外 09/11 17:59
cross980115: 還沒播直接糞作預定 09/11 18:01
v0531: 又沒彈幕可看了 09/11 18:01
pdexter: 8888 09/11 18:03
knight45683: 幹 09/11 18:03
allen886886: 上網飛真的討論度偏涼 09/11 18:04
samkiller200: 討論度有NF給的錢香嗎 09/11 18:04
cross980115: 錢再多翻譯都臭不可聞 09/11 18:06
Yokot0813: 幹你娘 09/11 18:06
r30307: 啊其他平台又不出錢 09/11 18:07
Yokot0813: 討論度沒了 n仔開心嗎 09/11 18:07
sa7a1220: 網飛獨佔不是問題,問題是播放方式,當初石之海那個播 09/11 18:07
sa7a1220: 放方式根本不是一般動畫季度播放的方式,那使得討論度 09/11 18:07
sa7a1220: 更加低迷 09/11 18:07
cross980115: 播放方式爛、翻譯爛、部分製作畫面品質也有問題 09/11 18:08
allen886886: 一次丟幾集出來真的不利討論 09/11 18:08
sa7a1220: 藥屋台灣也是網飛獨佔啊,可是我看還是討論度比當初石 09/11 18:08
sa7a1220: 之海還高耶,所以網飛獨佔真的不是問題 09/11 18:08
PDbear: 那如果Netflix 獨佔 又一週一集大家可以嗎 09/11 18:08
fireleo: 迷宮飯當初好像也是網飛獨佔但討論度很高,邊緣行者也是 09/11 18:09
fireleo: ,石之海問題是那個集數播放方式 09/11 18:09
sa7a1220: 樓上我可以,而且這樣討論度會比當初石之海高許多 09/11 18:09
mod980: 日本人哪會在乎小陰間論壇的討論度 真以為很重要 09/11 18:10
cross980115: 還是不行 翻譯是爛的 而且這個我看是沒救 09/11 18:11
qaz95677: 所以討論度的重要性是? 09/11 18:12
donovani: 對啊,日本人準備在網飛上看WBC囉~ 09/11 18:12
hanainori: 意外嗎 哈哈 09/11 18:13
dickec35: 討論度不是重點,重點是一次播出12集讓製作組工期被壓縮 09/11 18:13
dickec35: 導致動畫品質變差 09/11 18:14
cross980115: 日翻英翻中 stone free 給你喊 “石之海” 看了真的 09/11 18:14
cross980115: 會吐血 09/11 18:14
dickec35: 網飛繁中翻譯真的廢到笑 09/11 18:14
safy: 石免費(X 09/11 18:15
samkiller200: 討論度又不能折現是有什麼屁用 在那邊鬼叫的只想要 09/11 18:15
samkiller200: 木棉花代理然後上YT或巴哈看免費吧 09/11 18:15
h75311418: Netflix 每次都買的很精準 09/11 18:15
ughh: 網飛就是垃圾翻譯,石之自由翻成石之海已經不是爛而是在亂搞 09/11 18:16
samkiller200: 還有NF的演算法認為觀眾喜歡一次上且要有配音 只是 09/11 18:17
samkiller200: 那群人很安靜不會在社群上抱怨東抱怨西 09/11 18:17
tyifgee: 唉 又要涼涼了 09/11 18:17
gininder: 幹 09/11 18:17
dandes0227: 慘 09/11 18:17
flex10405: 幹 09/11 18:18
asgardgogo: 只能花錢啦 人家沒在屌你什麼討論度的好嗎 09/11 18:20
qwer338859: 沒差 有我就看 09/11 18:23
cymtrex: 討論度低周邊賣不動 文化影響力低,尤其後幾部沒梗更需要 09/11 18:23
cymtrex: 動畫拉抬的 09/11 18:23
speedingriot: 變沒人討論的小眾自嗨作,嘻嘻 09/11 18:24
OldYuanshen: 不意外 09/11 18:27
allanbrook: 根本沒差 有得看就好 09/11 18:27
allanbrook: 在動畫瘋上討論度低的也是一狗票 09/11 18:28
allanbrook: 有人想討論就是會想 09/11 18:29
devilkool: 沒差,品質好就行 09/11 18:29
qwe1487738: 哭啊 09/11 18:30
wryyyyyyyy: 不意外 09/11 18:30
timez422: 上網飛討論度還好吧 D+獨佔才是真的涼 09/11 18:30
devilkool: 石之自由這個是因為翻譯英文字幕,英文刻意迴避版權 09/11 18:31
j022015: 感覺又要涼涼了 09/11 18:31
Orenjifurai: 幹 又獨佔 09/11 18:32
q559az: 我倒覺得一次看完很爽欸 09/11 18:32
JoJonium: 網飛那個翻譯是為了躲版權吧,要砲的是它一次丟的方式 09/11 18:32
cross980115: 中文沒有版權問題 09/11 18:33
devilkool: D+獨佔的金牌得主討論度還是很高啊 09/11 18:33
Orenjifurai: 沒彈幕配 少一味 09/11 18:33
devilkool: 能一集一集準時上就好 09/11 18:34
hamayuu: 那個騎馬+上石之海的ppt、那畫面太美了 09/11 18:34
cross980115: 你日翻中 ストーン・フリー再怎麼樣都不會變成石之 09/11 18:35
cross980115: 海的 09/11 18:35
cross980115: 搞日翻英翻中 是網飛的鍋 09/11 18:36
cross980115: 還有石之海的品質如何 我想也不用多說了 09/11 18:36
cross980115: 躲版權不是理由也不是藉口 中文圈也好 台灣也好 沒 09/11 18:40
cross980115: 有要躲版權的問題 09/11 18:40
cross980115: 日翻英翻中這種多層轉翻 語句容易偏離原意的情況也 09/11 18:40
cross980115: 是網飛自己搞出來的 09/11 18:40
winterjoker: https://i.imgur.com/Sb9nJ44.gif 09/11 18:45
james3510: 還不如石頭免費 09/11 18:46
willytp97121: 網飛賺那麼多錢翻譯用心一點很難嗎 09/11 18:48
abd86731: 雖然只是乳摸 但可信度九成 09/11 18:52
hitsukix: 不意外啊 都買6了 09/11 18:53
blackone979: 不然你要CR? 09/11 18:53
Orenjifurai: 翻譯就是低薪勞工 網飛不可能浪費錢顧這沒必要的品質 09/11 18:53
Orenjifurai: 他家翻譯爛很久了 09/11 18:53
RevanHsu: 熱度掰 09/11 19:00
cheng31507: 不意外 09/11 19:04
kissung: https://i.imgur.com/n1mSiLg.jpeg 09/11 19:06
wowbenny: 又是網飛監獄……。 09/11 19:06
NoLimination: 不意外 09/11 19:08
tsaodin0220: 幹 09/11 19:10
BrothersWin: 幹 又來 09/11 19:20
dickec35: CR現在相對來說可能比網飛好耶,有中文字幕、價格低很多 09/11 19:21
dickec35: 、不會要求製作組一次播出12集 09/11 19:21
XAMAS: 噁心死了 09/11 19:26
RushMonkey: …..失望 09/11 19:36
ArSaBuLu: 第一次看網飛石之海 那個翻譯品質..還以為同事在看盜版 09/11 19:40
laughingXD: 馬的 不要再分三次了 白癡 09/11 19:43
poeoe: 讚啦 網飛爽看 09/11 19:47
y5721389: 幹 09/11 19:51
ReinerBraun: 幹 09/11 19:54
tony160079: 其他要罵都無所謂 但石之海是N站指定翻譯 09/11 19:55
king9122: 靠夭喔 又網飛獨佔 09/11 19:57
tony160079: 這鍋是N站的鍋 跟翻譯無關 09/11 19:57
EliteBaby: 88 09/11 19:58
Wolverin5566: 坐牢 09/11 19:58
EliteBaby: 石之海搞這招現在還來ㄏㄏ 09/11 19:59
skullxism: 有彈幕還是比較好 09/11 20:00
deer8dog9: 獨佔還好 不要再一次放12集然後分三次了= = 09/11 20:07
damien12343: 爽 當時一次看12集超爽 大衛社才懶得鳥你們討論度 09/11 20:16
a524528: B站應該還是會偷過去吧 09/11 20:27
KusoJontaro: 網飛翻譯 09/11 20:29
chocobell: 繼續關監獄囉 09/11 20:39
yu800910: 只能說,不意外 09/11 20:47
pttfrasier: 又要坐牢了 09/11 20:47
ra230090: 幹 09/11 20:53
sekai992405: 哭啊 那個爛翻譯 然後別再一次一堆然後分三次了 09/11 21:05
newtypeL9: 爛的是石之海,不是網飛 09/11 21:22
Tatsuko: 石之海的翻譯我記得還好 沒有特別爛 09/11 21:26
Tatsuko: 可能因為看過2077 對翻譯品質已經毫不要求了XD 09/11 21:26
curance: 丸辣 09/11 21:33
Fritter: 可惜了。石之海被獨佔根本沒有討論度 09/11 21:53
stanley86300: 網飛訂起來! 09/11 21:56
haseyo25: 有夠慘好好的一部又要被網飛搞砸了 09/11 22:14
junson: 不會被改劇情吧 09/11 23:16
KimWexler: 沒Netflix的錢錢根本就不會有動畫 09/12 00:35
bloodruru: 網飛還好 亞馬遜就別來了 XD 09/12 00:36
williammei: 石之海我記得不是英文jojo為了避版權才這麼稱呼的?所 09/12 05:11
williammei: 以問題就是出在是英翻中而不是日翻中。 09/12 05:11
StNeverRush: 這麼想要 自己集資跟大衛社買播放權啊 09/12 08:32
jackshadow: 爽啦 喜歡一次看+獨佔才是真 jo 粉 09/12 08:45
CaTkinGG: 石之海的問題在第二部繼續在監獄打半天太無聊 不過第三 09/12 11:37
CaTkinGG: 部我看的很滿足 09/12 11:37