→ gox1117: 人 09/15 18:41
→ joy82926: 靠自己 09/15 18:41
→ arrenwu: 是不是有個Sakura什麼的啊 09/15 18:42
推 hanx5566: 人 09/15 18:42
→ scott032: 用人腦直接轉換 看個意思意思就好 09/15 18:44
推 fetoyeh: 漫畫已經是相對不難的那種了 真不行就靠自己 09/15 18:45
→ always8059: 入 09/15 18:46
推 LastAttack: 同問幫高調 09/15 18:46
→ chocoball: 日文感覺很難翻譯 被斷字 句子意思就不對 09/15 18:47
推 bbcumback2me: 自己的腦袋 09/15 18:47
推 mofass: N87 09/15 18:50
→ error405: AI事問AI 對阿 09/15 18:52
推 wayne666: 去b站找啊,來西洽問有啥答案 09/15 18:56
推 LoveSports: AI還不太會翻日韓文 因為是黏著語 這AI自己講的 09/15 19:04
→ A5Watamate: 網友 09/15 19:12
→ CycleEnergy: google ai 09/15 19:20
推 asgardgogo: 漢化組 09/15 19:23
推 chctonagisa: 日文老師 09/15 19:34
→ Kans9527: 板友啊 你就貼一篇上來 然後機翻 就會有人出來糾正錯誤 09/15 19:47
→ Kans9527: 還提供正確翻譯了 09/15 19:47
推 siyaoran: 韓文真的麻煩 09/15 21:44
推 water903: 靠自己 09/15 22:11
推 ThousandSnow: 你去GitHub上可以找到專們翻譯漫畫的工具 09/16 00:04
推 wudishidove: sakura的翻譯品質不錯,但是ocr的部份你要另外找 09/16 09:47
推 Liddell1256: 把對話框的文字打給AI讓他翻 09/16 11:38