看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://x.com/ondarion/status/1967783597097750981 吉田恵里香さんのトークイベントレポートの編集を行った恩田です。 この記事で言う“ノイズ”とは、深夜アニメ等でテンプレート化している表現(女の子た ちが互いの胸の大きさについて言及し合う描写等)を指しています。 その点が『ぼっち・ざ・ろっく!』という作品が持つテーマを伝えるために不必要な要素 (ノイズ)であることは、『ぼっち・ざ・ろっく!』を観た私としては納得できました。 また、吉田さんの発言から、表現や作品の価値や幅を狭めようという意図は一切感じませ んでした。むしろ作品の持つポテンシャルを多くの人に知ってもらおうという、脚本家の 努力や原作への敬意を強く感じた部分です。 上記について、記事を最後まで読んでいただけた方にはご理解していただけると信じてお りますが、Xでのポストで私が要点をまとめるに際して、真意の伝え方が不十分だった点が あったと反省しております。 以後、細心の注意を払って編集・運営を行ってまいります。 どうかご理解いただけますと幸いです。 沒事了…採訪的記者說噪音指的是深夜動畫哪些刻板描寫不是指吉田說原作是噪音 以後寫文章會注意,嗯 好 大家可以回家了 ---- Sent from BePTT on my iPhone 13 mini -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.147.183.57 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757998398.A.C0E.html
s955346: 連記者都出來洗地 吉田的背景是多硬阿 09/16 12:55
tn1983: 記者:都我 09/16 12:56
allen886886: 連記者都出來幫洗,笑死 09/16 12:56
mkcg5825: 本人發一篇推特不好嗎 09/16 12:57
aegis43210: 吉田有實績呀 09/16 12:57
s50189: 要不要記者直接扛鍋比較快啊 09/16 12:58
taikonkimo: 記者出來洗地 09/16 12:58
owo0204: 洗地 日譯日 笑死 09/16 12:59
Atima: 記者出來扛 超好笑 09/16 12:59
maybeyeah: 可是事實就是這樣沒錯阿 好好解釋事實為啥會是洗地 09/16 12:59
gremon131: 笑死 怎麼搞得像小編錯誤一樣 09/16 12:59
Sheltis: 怎麼有種最二的即視感啊臭味都飄出來了哈哈哈 09/16 12:59
miyazakisun2: 欸我的理解是噪音是記者自己加的耶 09/16 12:59
miyazakisun2: 怎麼變成洗地 0.0 09/16 12:59
zxc88585: 在這邊吵這麼大我覺得跟原PO那個刻意帶風向的標題脫不 09/16 12:59
zxc88585: 了關係 09/16 12:59
chuckni: 只要你想怎麼樣都能解釋成洗地 09/16 12:59
james3510: 怎麼當事人不自己出來解釋一下就好 09/16 13:00
a2156700: 記者又在搞 09/16 13:00
bostafu: 誰都來洗了,就說話的人繼續高大上 09/16 13:00
hamayuu: 當然這麼想,不然本人怎麼不出來吠2聲 09/16 13:00
shuanpaopao: 所以日本也是因為C恰那個標題吵那麼大嗎? 09/16 13:00
Atima: 噪音是本人說的 你自己去看原文 09/16 13:01
zxc88585: 平均現代網路使用者,跟自己價值觀不同的解釋,不管誰 09/16 13:01
zxc88585: 來講都是洗地 09/16 13:01
Atima: 這麼屌炸天的比喻 記者哪裡敢隨便用 09/16 13:01
owo0204: 講得好像只有西恰在討論一樣,還標題咧 09/16 13:01
allen886886: 就算不提噪音,後面在那邊扯些有的沒的,態度也很明 09/16 13:01
allen886886: 細了啊 09/16 13:01
hamayuu: 起碼得本人出來再談不是洗地吧 09/16 13:02
taikonkimo: 這件事情就是在日本都炎上了 日本會因為c洽炎上www 09/16 13:02
JustWower: 製片人和記者都出來說話了說這邊在帶風向? 09/16 13:02
a2156700: 原著沒有噪音的話為什麼一定要改掉呢 09/16 13:02
choco7: 記者也出來就好笑了 你寫的不就是他講的話嗎 09/16 13:02
zeromxg0: 原來C洽可以吵到日本燒起來喔,長見識了www 09/16 13:02
allen886886: 而且“噪音”這用詞這麼粗布,哪個記者敢亂塞 09/16 13:02
Darnatos: 不用啊,看起來就是本人自己講的 09/16 13:02
Owada: 不是自己加的啊 文章裡那個字是出現在引號裡面 09/16 13:03
hamayuu: 啊所以本人是啞巴膩, 09/16 13:03
chuckni: 日本早就吵起來了 09/16 13:03
zxc88585: 哀慘喔 馬上被擴大解釋,原PO用不純物這個標題大家都覺 09/16 13:03
zxc88585: 得沒加水是不是 09/16 13:03
hamayuu: 你在這嘴其他人,不如讓本人出來吠2聲才有底氣回嘴吧 09/16 13:03
IaKoMu: 本人可以出來發推大力闢謠啊,她在哪 09/16 13:03
roger2623900: 又不是只有這裡在討論 洗地的是台灣記者嗎? 09/16 13:04
jeff666: 笑死 09/16 13:04
Owada: 他要表達的只是 反正吉田說的不是在針對原作而已 09/16 13:04
Atima: 作者在推特轉推無關緊要的東西 09/16 13:04
jeff666: 本人沒出來 都其他人在緩頰 09/16 13:04
roger2623900: 本人敢拿孤獨搖滾引戰不敢解釋? 09/16 13:04
Sheltis: 我覺得這記者根本故意在搞吉田吧 好不容易製作人出來滅火 09/16 13:05
Sheltis: 現在又有新的話題可以開燒 反正看得挺開心的 09/16 13:05
Atima: 都大炎上了 難不成要說讀者是雜質? 原作雜質? 還是誰是雜質 09/16 13:05
miyazakisun2: 她是會看原作的啊 我看過她之前的採訪啊 09/16 13:05
Atima: 是雜質的英雄好漢都跳出來 09/16 13:05
Akukin: 我比較雲一點 日本吵起來的話 昨天上X趨勢第幾 昨天沒 09/16 13:05
Akukin: 看到 09/16 13:05
jeff666: 對啦 都是記者的錯啦 記者真該死(反串 09/16 13:05
zeromxg0: 不是針對原作,然後又改穿泳裝洗澡,是在哈囉。 09/16 13:05
aaronhkg: 真的沒啥印象昨天日本有吵這個 巧星那個才炸掉吧 09/16 13:06
CaterpillarK: 笑死 大家輪流出來坦 除了本人 09/16 13:06
a2156700: 原作懂個屁的洗澡 讓我來 09/16 13:06
ErosCoKe: 其實把模糊焦點跟譁眾取寵的要素講成Noise也還好?感覺 09/16 13:06
ErosCoKe: 好多人都是對用詞不滿 09/16 13:06
Akukin: 今天連製片人記者都發文 應該會吵更兇吧 這個能不能拿來 09/16 13:07
Akukin: 鬥蟲 看你話題流水多少 09/16 13:07
zxc88585: 對啦對啦 想必這個編劇一定是超級大尾到全世界都要幫他 09/16 13:07
zxc88585: 護航啦 09/16 13:07
Augustus5: 笑死,記者直接變替死鬼 09/16 13:07
miyazakisun2: 沒有大奶洗澡波奇還是很可愛啦 09/16 13:07
miyazakisun2: 也沒魔改到什麼劇情 冷靜 09/16 13:07
zeromxg0: 沒有燒起來的話,幹嘛有人特地出來幫她講話,反應過度 09/16 13:08
zeromxg0: ? 09/16 13:08
zxc88585: 不要看到黑影就開槍捏,就結論來說他並沒有大改也沒有 09/16 13:09
zxc88585: 加DEI元素,只是這發言是真的智障急於往自己臉上貼金, 09/16 13:09
zxc88585: 這個SEXY田中又或者動朋2是完全不同的等級 09/16 13:09
LA8221: 會不會第二季到時候乾脆媚到極致 09/16 13:09
Irenicus: 是記者的錯不是大編劇的錯喔 09/16 13:09
Diver123: 還要靠記者洗地,背景有多硬 09/16 13:10
Akukin: 媚到極致也會變成魔改啊 我就問敢不敢把香港腳做出來 09/16 13:10
Sheltis: 那個 好像以前有一部遊戲一代也是神作 二代發售前一堆人 09/16 13:10
Sheltis: 越想越不對勁結果除了某人全家老小都跳下來在護航護到最 09/16 13:10
Sheltis: 後爆開變成災難 啊我頭好痛想不起來那是什麼遊戲 09/16 13:10
minoru04: https://i.imgur.com/NUtwiqa.jpeg 推特最一開始那篇 09/16 13:11
minoru04: 回應跟轉推也不少 當然是不會到上趨勢的程度 09/16 13:11
sa7a1220: 日劇圈就是背景硬啊,不然怎麼會一堆日劇圈的人高傲成 09/16 13:11
sa7a1220: 那樣 09/16 13:11
sniperex168: 老實說這個風頭上,本人出來澄清也一樣繼續炮火吧 09/16 13:12
JustWower: 反正紅了之後發作等餵了屎才在那邊哭也不是第一次了 09/16 13:12
Akukin: 先罵起來放就對了 之後爆炸會變成先知 09/16 13:13
TSMCfabXX: 慘了 越描越黑... 09/16 13:13
TSMCfabXX: 一個作品的腳本編劇要憑什麼 09/16 13:13
TSMCfabXX: 指稱其他動畫的甚麼是雜音 而甚麼不是呢? 09/16 13:13
Akukin: 沒事的話繼續跟其他人一起吹神作就好了 09/16 13:13
zeromxg0: 不澄清才好吧,天知道會不會跟羊蹄山那個一樣,嗆到底@ 09/16 13:14
zeromxg0: @ 09/16 13:14
Atima: 這篇推特底下砲火超猛烈的 記者真的人權很低...... 09/16 13:15
Atima: 而且不是噴記者 是連吉田一起噴 09/16 13:16
zeyoshi: 如果真的是記者問題 他不道歉以後就不用採訪了 09/16 13:16
lljjfrdr1: 這是抓替死鬼巴.....== 09/16 13:16
zxc88585: 查了一下趨勢,前49,根本沒有這邊說的吵的很大,不過 09/16 13:17
zxc88585: 我也沒否認白癡言論跟真的不少人為此生氣喔 09/16 13:17
zxc88585: https://trends24.in/japan/ 09/16 13:17
Atima: 說真的還真不是記者問題 ノイズ這個詞就是吉田自己說的 09/16 13:17
h75311418: 她原本訪談那講法用泡澡舉例就會覺得在嘴原作呀 09/16 13:18
minoru04: 就算沒上熱門 會讓梅原P出來滅火表示影響不小 09/16 13:18
haoboo: 呃...前49還不夠大喔? 09/16 13:19
zxc88585: 8小前有到前25 順便一提昨天11點遊戲王Xセイバー新卡是 09/16 13:19
zxc88585: 前8 09/16 13:19
zxc88585: 前49還真的不夠大 09/16 13:19
vsepr55: 有上西恰趨勢,夠大了吧 09/16 13:22
aaronhkg: 前49還真的…連事都不算吧 09/16 13:23
Tiandai: 貼文觀看次數有兩千多萬 以一篇訪問算很多了吧 09/16 13:24
dog377436: 笑死 吉田很大尾是不是 09/16 13:25
a1338: 不是大事 只是要特地發文澄清而已 09/16 13:25
a2156700: 2千多萬的雜音 09/16 13:29
JustWower: 小波浪而已 喜歡妳桀驁不馴樣子 09/16 13:33
gm79227922: 日本有燒啊 不過是不用那麼反應過度 畢竟她沒有把孤獨 09/16 13:34
gm79227922: 搖滾的角色改成黑人這種操作 09/16 13:34
gm79227922: 作品本身是OK的 09/16 13:34
domy1234: 變黑人就要改名孤兒爵士了 09/16 13:36
cftyujmnbvgh: 哇靠,所以現在變成是攻擊全部深夜動畫了? 09/16 13:41
webberfun: 別再洗了 愈洗愈難看 09/16 13:42
Dayton: 日本人毛可能比較多 不然noise在英文滿常見的 09/16 14:20
Dayton: 圖片要降低銳利度也是會調高noise 09/16 14:20
Dayton: 實值意思比較是"異音"不見得是負面意思 09/16 14:20
Dayton: 每次看日本人用英文外來語都覺得理解很…單一 09/16 14:20
Dayton: 音樂番把模糊焦點的要素說成noise我覺得很貼切就是了 09/16 14:21
AirPenguin: 昨天晚上相關關鍵字在趨勢掛蠻久的啊 09/16 14:52
AirPenguin: "原作改編"幾乎整晚都在趨勢上 09/16 14:53
kkevin13579: 本人不說話 都是其他人幫忙坦 面子果實能力者 09/16 14:57
chuckni: 前49要看時段、討論數啊,趨勢這個東西變動很快的,也跟 09/16 15:28
chuckni: 當下是否有其他活躍話題有關,只講這個真的有點沒說服力 09/16 15:28
joyo21114s: 人家講的是日文 不是英文耶大哥 有些字詞換地區意思就 09/17 10:19
joyo21114s: 會有變化了 何況是換國家 09/17 10:19
viper9709: 推一樓~居然連記者都出來救場XD 09/30 16:26