

推 serding: 日本玩家沒發現一堆台灣人在注意他 09/16 15:42
推 outsmart33: 嗚嗚哇哇哇,禁止禁止,唐門最後的暗器禁止啊 09/16 15:42
推 Bewho: 笑了,果然還是要做翻譯mod吧 09/16 15:42
→ A5Watamate: 官方AI翻日文版快出來啊 然後再炎上修正就能賣了 09/16 15:42
→ l6321899: 想解暗器毒嗎?請付費或自力解吧(需中文Lv1 09/16 15:43
推 s50189: 隔一天我看你們都在關注他耶XD 09/16 15:43
推 JaccWu: 50萬字?不夠的不夠的 09/16 15:43
推 purplvampire: 真假沒出日文版? 09/16 15:43
推 qsx889: 要不出英文版吧鳥熊(X 09/16 15:43
→ JaccWu: 救命啊。我不要只有唐門暗器的回憶啊 09/16 15:44
推 zealotjacky: 50萬字是以日文計算? 像他結局那句人死如燈滅翻成日 09/16 15:44
→ qsx889: 日本之前沒武俠市場啊 越南都還比較大 09/16 15:44
→ zealotjacky: 文就直接變兩倍長 這樣50萬字不夠用也是當然的 09/16 15:44
→ l6321899: 不過第一輪打出暗器結局真的會很痛,雖然寫的不錯 09/16 15:44
推 lolicon: 你看不懂中文 我看不懂日文 我們一樣吧( 09/16 15:44
推 BSpowerx: 日本人應該很少會有看不懂硬要啃的經歷吧 09/16 15:45
推 boss0322: 英文阿 09/16 15:46
推 zseineo: 500,000 characters per month for DeepL API Free 09/16 15:46
推 nacoojohn: 如果是AI 應該是用token來算吧,中文字就消耗很多token 09/16 15:46
→ nacoojohn: s 09/16 15:46
→ nacoojohn: 喔,誤會了,真的是字 09/16 15:47
推 starsheep013: 50萬字是不是差不多一輪? 09/16 15:47
推 crowsk: 一代米歐洗咧 09/16 15:47
推 SweetBreaker: 看來武俠遊戲真的有市場 09/16 15:47
推 piliamdamd: 是不是該出日文版再加日配了 不然現在玩好乾 09/16 15:48
推 JaccWu: 還是要看市場多大啦 09/16 15:48
推 moonlind: 其實很多文字是世界觀構建,但日本人沒辦法跳過 09/16 15:50
→ hdd60311: 都中毒了也只能掏錢買額度(?了吧 09/16 15:50
推 loverxa: 下個月再來 09/16 15:51
→ s50189: 加語音就可以另外賣了吧 合理 09/16 15:51
→ moonlind: 光是南宮老太爺的演講就把扣打用光啦XDDDD 09/16 15:51
推 nahsnib: 又來了個新人 09/16 15:52
→ diablohinet: 鳥熊快 09/16 15:52
→ diablohinet: 要不要考慮推出日文跟韓文版 09/16 15:52
推 junior1006: 老太爺演講直接給他睡下去節省額度,葉妹講大理也直接 09/16 15:52
→ junior1006: 聽簡易版的。 09/16 15:52
→ moonlind: 都最後的暗器了 葉妹線肯定是錯過了的 09/16 15:53
推 JaccWu: 剛入門的玩家 你要他知道哪邊跳了省額度不虧 09/16 15:53
推 fireleo: 韓文版已經推出一段時間了吧? 09/16 15:53
→ JaccWu: 難度太大了 09/16 15:53
→ adk147852: 有韓文版阿 09/16 15:53
→ piliamdamd: 推文可能是說韓配吧 09/16 15:54
推 junior1006: 當然是講講笑話而已啊www,不過葉妹講故事跟唐門暗器 09/16 15:54
→ junior1006: 不衝突,只要救失敗就好:( 09/16 15:54
→ starsheep013: 首輪葉妹一定是直達子夜寄君書吧 09/16 15:54
推 npc776: 用中文本當上手勉強還是能讀吧 不過辛辣天征 09/16 15:55
→ moonlind: 字數兇手:南宮老太爺 尹志平 葉妹說大理 09/16 15:55
推 uco330: 體會一下我們玩galgame啃生肉的痛苦 09/16 15:55
→ john2355: 日本好像很多人看不懂漢字的樣子,所以日文本當上手在某 09/16 15:56
→ john2355: 些人眼裡還是看不懂 09/16 15:56
推 n555123: 嗚哇啊啊啊啊啊啊啊!!! 09/16 15:56
→ n555123: 是說果然還是要找有志人士想辦法先翻出一個能看懂的初版 09/16 15:57
推 tsukasaxx: 日文加日配 這組合不錯! 09/16 15:57
→ zChika: 人家日本常用漢字才2136個,中文的常用字有4808個 09/16 15:58
推 willytp97121: 又來了一個新人.jpg 09/16 15:58
推 trhrh: 還好他們沒玩過第一版 09/16 15:58
推 gm3252: 直接問這裡這邊可以快速翻譯XD 09/16 15:59
推 gungriffon: 冒險王博物館好玩 原本以為只是小遊戲合輯結果最後藏 09/16 15:59
推 moonlind: 請虎子開個日文台播給他們看(x) 09/16 16:00
→ gungriffon: 了里愛的劇情qq 09/16 16:00
推 wingtasy: 突然好奇日本人如果想看金庸是不是也會發生差不多的事 09/16 16:00
→ wingtasy: 情 09/16 16:00
→ moonlind: 問虛淵 他家整套金庸 09/16 16:02
推 yomo2: 終於換日本人體會以前啃生肉的痛苦了 但現在有ai 09/16 16:03
→ yomo2: 好太多了 09/16 16:03
推 sova0809: 很正常 這遊戲的文字量夠多 額度燒光不意外 09/16 16:06
推 lazioliz: 丸子 09/16 16:07
→ john2355: 希望能更多人注意到 09/16 16:09
推 CrazyLord: 可是虎子日文沒過N1耶(X 09/16 16:09
推 hcastray: 一袋米扛幾樓 09/16 16:11
推 sakungen: 日本人很習慣有看不懂的東西了,光那堆招式名從英德法 09/16 16:14
→ sakungen: 西文甚至專有名詞直接音譯就不可能全懂,不過直接啃中 09/16 16:14
→ sakungen: 文可能真的很少。 09/16 16:14
→ h75311418: 原來有限字數的嗎 09/16 16:16
推 PSP1234: 只能課金了吧 09/16 16:16
→ h75311418: 沒過測驗沒差吧又不是工作需要 09/16 16:16
推 shlee: 可以用完也是很厲害 09/16 16:19
推 AdmiralAdudu: 哈哈哈 竟有這種事 09/16 16:20
→ wcp59478: 說真的他文本量真的多到很扯 我是看過實況主玩後才自己 09/16 16:22
→ wcp59478: 去玩 已經先看過不少劇情 但第一輪還是跑了一個周末 09/16 16:23
→ wcp59478: 之後跑小師妹跟雲裳又各一個周末 09/16 16:23
→ wcp59478: 只要素質有不一樣就莫名其妙多幾句白字給你 09/16 16:24
推 HughHuang: 只能玩完第一輪bad end然後強制休息 太狠了太狠了 09/16 16:28
→ Hazelburn: 這部本體就是電子小說 而且小地方超多 09/16 16:30
推 sorrow0206: 希望東瀛分部持續擴張 09/16 16:30
推 CrazyLord: 我存檔記錄13輪了看武林大會一些共通劇情也是時常跳白 09/16 16:33
→ CrazyLord: 字出來... 09/16 16:33
→ CrazyLord: *跟一些 09/16 16:33
推 truegod000: 鳥熊 解藥 ... 09/16 16:34
推 b160160: 日本人硬啃其他國家遊戲的狀況 應該真的不常見 畢竟他們 09/16 16:52
→ b160160: 才是遊戲大國 09/16 16:52
推 chichung: 青城葉妹線文本也很長 照攻略跑還BE一次 崩潰 09/16 16:54
推 Pegasus99: 而且他們是翻譯大國 許多書本文獻都有本地快速翻譯 09/16 16:55
→ Pegasus99: 上週的journal這週就有全日文可以讀 09/16 16:55
→ Pegasus99: 所以說他們不懂英文是可以大學畢業的 幾乎不用讀原文 09/16 16:56
→ Pegasus99: 書 09/16 16:56
→ Pegasus99: 但國際會議就很少看到日本人了 都是出國當PI的日本人 09/16 16:58
推 shiki1988: 以後搞不好是各國都要搶解藥了 鳥熊你幫幫人民的啦 09/16 17:01
推 widec: 看日本人沉迷台灣遊戲真妙 09/16 17:08
推 jiko5566: 笑死 09/16 17:09
推 furret: 會找其他的輔助翻譯嗎 還是就擱置一個月 09/16 17:18
→ gininder: 換日本人痛苦了 09/16 17:19
推 hayate65536: 一個月只能玩一輪XD 09/16 17:24
推 reader2714: 就不要用deepL就好吧 現在ai這麼多XD 09/16 17:32
推 j022015: 世界線竟如此相似 09/16 17:33
推 XFarter: 東瀛分部新人 09/16 17:35
→ spfy: 純翻譯我還是會DeepL 至少他們是專精翻譯的 不用AI也是 09/16 17:36
推 tim111444: 有款一個月只能跑一條路線的galgame 09/16 17:37
推 NoLimination: 50萬是只有輸出還是輸入輸出都算 09/16 17:37
推 joe51408: 一個月一輪 這是真的痛苦了 09/16 17:38
推 kenu1018: 這邊的玩家真的很強 以前沒中文版遊戲時 不管日文還是 09/16 17:38
→ kenu1018: 英文 靠著毅力(?都能全破 09/16 17:38
→ hsiehhsing: 完蛋了 小梅又要再多等幾個月囉 準備先出日文版 09/16 17:42
推 tsubakiten: 冒險王博物館推,超懷念,沒重製QQ 09/16 17:43
→ MyPetTankDie: 大家都用遲早dl會不爽吧lol 09/16 17:49
→ arced: 用gemini不就好了? 09/16 17:52
推 furret: 新推文粗略評價了趙活 09/16 18:02
推 civiC8763: (幹古時間,反串要註明 09/16 18:08
→ civiC8763: 哎呦日本人這樣就該該叫啦? 09/16 18:08
→ civiC8763: 這痛苦還不及我們眾多あああああ與アアアアア的一半呢 09/16 18:08
推 White77: 當你玩了最後暗器 結果沒辦法繼續玩逆天改命 太苦了QQ 09/16 18:21
推 jojozp06: 冒險王博物館真的完全看不懂只能玩拖地小遊戲 09/16 18:24
推 a5545855: 想當年啃fate生肉慢慢查字典玩了半年快一年(老 09/16 18:28
→ k798976869: 丸子 翻譯蒟蒻吃完了 09/16 18:34
推 Nitricacid: 一袋米扛幾樓 09/16 18:34
推 attacksoil: 推推 笑死 09/16 18:44
推 gwalker: 鳥熊現在不知所措吧,上回韓文搞了這麼大包還來日文啊 09/16 18:48
→ felixr0123: 乖乖買deep付費吧 畢竟很值得的 09/16 18:51
推 zseineo: gemini現在免費api額度超少 09/16 19:06
→ Ceferino: 問就是沒有靈魂 09/16 19:11
推 wolf3363: 推 笑死 被ai強制寸止也太痛苦了吧 09/16 19:17
推 louner: 日本有金庸日譯版 一般圖書館就有得借 09/16 19:22
推 furret: 對日玩家來說比較希望移植家機 09/16 19:31
推 kohanchen: 已經翻過的如果能再次套用就好了 09/16 19:41
推 NavBlack: BE後強制結束 好哭 09/16 20:17
推 cheng31507: 笑死 09/16 20:53
推 curance: 前面的劇情,下個月再來探索吧 09/16 20:57
推 AkikaCat: 一根暗器插在那邊,你卻拔不出來,啊幹幹幹幹幹 09/16 21:00
推 aram9527: 接下來的劇情需要付費才能觀看( 09/16 22:01
→ hdd60311: 看了下推特他好像換了另一個翻譯模型了 09/16 22:19
推 qd6590: 完蛋 真的最後的暗器 沒辦法翻譯了 無法防禦直入靈魂深處 09/17 00:31
推 botno1: 34樓活在哪個時空 連活俠已經有韓文版都不知道,超雲 09/17 09:00
推 bewritten: 台灣生肉的味道 09/17 11:25