→ roy91391: 叫miu不就跟rabbit4同音了嗎09/25 10:14
※ 編輯: anpinjou (42.71.171.86 臺灣), 09/25/2025 10:16:16
推 CactusFlower: 老兄你不貼圖也沒翻譯 母湯啦 09/25 10:16
→ anpinjou: 咱們叫優香也是叫U 應該差不多(X 09/25 10:16
推 CactusFlower: 好耶有補了 感恩浮士德 讚嘆浮士德 09/25 10:17
→ anpinjou: 有啦 我貼的比你回的還快捏 09/25 10:17
推 nahsnib: 地下老大與她的貨源 09/25 10:19
推 Koyomiiii: 浮士德終於要染指走私通路了嗎 09/25 10:27
推 nahsnib: 等等,她是miyo,不是miyu 09/25 10:33
→ roy91391: 優香用U是因為日文發音是yu啊,但人家是叫miyo 09/25 10:35
推 happyseal: 要被雷普力(悲 09/25 10:41
推 Zerogos: 為了絕版佩洛洛商品,浮士德大人想和狂獵搭上線也是ok的 09/25 10:45
推 Cagesong: 原文浮士德用"使える"來形容ミヨ 真有老大的調調w 09/25 10:53
推 kirimaru73: 就說嘛,這孩子應該是渚和浮士德大人的女兒 09/25 11:01