推 starsheep013: 蹦 10/14 15:10
推 gino0717: ㄉㄨㄞ ㄉㄨㄞ 10/14 15:11
推 chrisjohn214: 推一個 10/14 15:11
→ infoman: Boeing 787 10/14 15:11
→ syldsk: 弓單 10/14 15:11
推 adgbw8728: ㄉㄨㄞ是台語 10/14 15:11
推 serding: ji jijiji oppai boing boing 10/14 15:12
推 ted010573: 嘣? 10/14 15:15
推 a21802: チッチッチッチおっぱい ぼいんぼい~ん 10/14 15:17
推 ymsc30102: big boing, boing boing~ 10/14 15:17
推 tnlinna: 端因~~~ 10/14 15:18
→ tnlinna: 話說日文的擬聲詞也很搞,根本跟聲音連結不起來XD 10/14 15:19

推 zxc88585: 日文的擬聲詞實在太抽象了 10/14 15:21
推 LittleJade: 中文擬聲詞太少了,本來就無法完全對應英日文的 10/14 15:22
推 frlair: 這種在中文裡,會用譬喻的方式,例如:如同什麼響徹之聲~ 10/14 15:31
推 buke: 波音 10/14 15:36
推 kevin79416: 也可以意譯成「彈!」 10/14 15:42
→ kirimaru73: 「職棒的球」 10/14 18:41