看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
就日文來的 リア充(リアじゅう)とは、ブログやSNSなどを通した関係ではなく、実社会における人 間関係や趣味活動を楽しんでいること、またはそのような人を指す、主に(日本人の間で )インターネット上などで使われる俗語。 指現實生活充實,不需要透過網路或是社群軟體就能建立人際關係的人 所以你說社交能力好、人緣好、能享受現實生活,都算正確 這原本是2ch(5ch前身)上的網路用語,是網路宅男用來酸其他人的用詞 也因為是網路用語,所以真正的現充才不會說自己是現充 這個詞其實跟電車男差不多老就是了,只是以前不太會直接在中文這樣用 近年網路發展快速才在中文圈越來越多人使用 你會覺得好像在酸或是負面意義 是因為這本來就是網路群體嫉妒這些人創出來的詞 ※ 引述《RecluseYL (神遊子)》之銘言 : 最近千歲播出大家都在討論現充, : 這個詞彙的意思到底指什麼樣的人? : 有的人說是班上社交力好性格好的人 : 有的人說是能享受現實生活的人。 : 但我看不少漫畫輕小說動畫, : 提到這個詞彙都有貶意啊, : 甚至跟一些素行不良的人掛勾。 : 不會讀空氣擅自high起來, : 裝熟靠近別人給別人添麻煩, : 做事不瞻前顧後的,等等。 : 以前友崎出來時大家也都在噴...... : 雖然我看小說內容寫的是想表達: : 現充不是非現充(特別是御宅族)想的那樣,只是有另一套規則的一般人。 : 有種要在輕小說為現充洗刷污名的感覺, : 但大家那時和現在討論, : 也都說現充是很好的人不是書中那樣。 : (不過千歲又是不同的描寫了...... : 總之這些討論我讀完後, : 覺得好像一開始現充就沒有污名的樣子, : 搞得我好亂啊。 : 是ACG對這詞彙的用法跟一般用法不同嗎? : 還是中文語境和日文語境不同啊? : 那麼,到底是哪一部作品開始談論現充和御宅族之間的議題的? : 後來又有哪些作品在寫這些內容? : 有沒有大神解惑一下 並沒有甚麼討論現充和御宅族之間議題的作品 前面講了,這個詞本來就是宅男在網路討論區用來酸其他人的用詞 現充自己並不會自稱現充,這作者就是不懂現充硬要寫現充才會寫出這種內容 完全不值得參考 -- 「Injustice anywhere is a threat to justice everywhere. 」 - Dr. Martin Luther King, Jr. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.94.194 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1760764204.A.C2A.html
sakurammsrx: 確實 10/18 13:12
redDest: 線蟲 10/18 13:14
room1301: 同樣 10/18 13:15
kenkenken31: 會用這詞的人某種程度就是承認自己很邊緣QQ 10/18 13:16
forsakesheep: 就是羨慕嫉妒恨才會說別人是現充 10/18 13:19
haoboo: 其實就中文的潮潮 10/18 13:19
forsakesheep: 欸對耶,就跟潮潮很像 10/18 13:21
namepurple: 算貶抑詞,之前看泛式有舉例,就跟別人喊你大少爺一 10/18 13:30
namepurple: 樣,這時候叫你少爺就是貶抑用意,不是真的覺得你尊貴 10/18 13:30
chuckni: 泛式那例子是拿了個貶義用法再說而已,辭義是有可能隨時 10/18 13:31
chuckni: 間、環境改變的,20年前的宅跟現在的宅用法也有發生過變 10/18 13:31
chuckni: 化 10/18 13:31
shampoopoo: 我當年看友少學的! 10/18 13:39
kusotoripeko: 現在的宅和20年前有不一樣嗎? 10/18 13:58