噓 CactusFlower: 整個板都知道你哈中了 這種假中立就省省吧 10/25 17:07
→ pyrolith: 產業文學大師 10/25 17:11
→ fenix220: 開城仔 10/25 17:13
推 bumerang: 硬碟這類詞本來就不是普羅大眾會用到的加上圈內有中文用 10/25 17:16
→ bumerang: 法的共識 沒共識指的就是那種一堆圈內人直接曲高和寡用 10/25 17:16
→ bumerang: 英文了事的 這種日後圈子打開就很容易直接無痛被對岸用 10/25 17:16
→ bumerang: 語平替掉 10/25 17:16
推 katanakiller: 很常用的當然不容易取代 10/25 17:18
→ bumerang: 幀數的用法就是上面這例子 台灣相關各圈子都比對岸早發 10/25 17:20
→ bumerang: 展 但用英文裝逼的裝逼 不同工種格啊張啊自成一派 最後 10/25 17:20
→ bumerang: 檯面上沒一個統一叫法 然後幀這種用法靠著人數用量優勢 10/25 17:20
→ bumerang: 進來直接一統江湖 10/25 17:20
推 maria001: cache memory跟buffer memory原先的翻譯現在就少見了 10/25 17:50
→ cat0808: 智能確實有比較常用 但是視頻並沒有 影片還是居多 10/25 18:09
推 qq204: 不就日常使用度問題,硬碟 隨身碟平時又不會用 10/25 18:22
→ qq204: 也沒一堆中國貨和簡中包裝的問題 10/25 18:22
→ lsjean: 硬碟、隨身碟、光碟這些東西沒落跟智慧型手機興起 10/25 22:08
→ lsjean: 有個黃金交叉在的 10/25 22:08