看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/JT17x5E.png 台服:活動大意介紹 日服: 星塔旅人的第一個活動是~~泳裝! 等??等一下為什麼是泳裝??夏天已經結束了阿 上面的人說給我做。 上面的人是什麼啦,吼~~ 然後多一張塵沙的泳裝圖 請問塵沙腳上那句やりたかった!可以翻成早就想做了嗎? 問AI他跟我說是否定句,想做沒做成的意思。有點混亂中。 ---- 日服: https://www.youtube.com/watch?v=mYapLtSvtcs
台服: https://www.youtube.com/watch?v=nyQbdVMwYTI
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.250.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761482016.A.310.html
lolicon: 笑死 10/26 20:34
james3510: 上面的人是對的 10/26 20:34
lolicon: 偉い人 10/26 20:34
kctrl: 就想做的意思 10/26 20:48
kctrl: 因為是過去型所以應該也能翻早就想做 想做很久了 10/26 20:50
happyotogi: 謝謝k大,終於了解Yostar寫那句的意思了,謝謝 10/26 20:52
kctrl: 其實AI也沒說錯,根據前後文這句通常有願望(想要去做) 10/26 20:59
kctrl: 想做但是沒有完成這樣不同的意思 by 日翻日問AI 10/26 21:00
kctrl: 講的比較複雜其實就中文想做在各種語境下會有不同含意 10/26 21:02
happyotogi: 喔喔 原來AI給的是大多有前後文的情況 10/26 21:04
happyotogi: 這邊是沒有前後文只有單句,原來如此 10/26 21:04
brmelon: 這邊的前後文就是大家在吐槽11月做什麼泳裝 10/26 21:10
happyotogi: 哇,原來整個pv是一大段 10/26 21:11
anpinjou: 想 想做什麼!? 10/26 21:18
happyotogi: 做了會happy的事 10/26 21:20