看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
乳題 對岸有人整理出來,EVA無刪減版跟中國刪減版的差異,看起來觀感體驗還好 https://i.imgur.com/taHWZTZ.jpeg https://i.imgur.com/ptIxpiJ.jpeg 1.開頭台詞「これまでのエヴァンゲリオン/至今為止的福音戰士」畫面與聲音被剪 2.第一處eyecatch的日語標題消失,只保留漢語黑體字標題 3.與Prime video 3.0+1.01版本比起來有多處不自然的剪輯,聽BGM可辨別 4.多處展示身體曲線的畫面被裁切,其中真希波最為嚴重明日香為次。神似小姐(暫稱黑 麗)變橙汁瞬間畫面被裁切。碇源堂撿腦花放後腦勺的畫面被裁切(腦花落地沒有被切) 。 5.外文單詞而非單字母專有名詞被強制漢化(例:EVA=天鷹/天鷹戰士,Nerv=神經元,Wi lle=自由意志,Seele=精神力,LCL=生命之水,AT力場=絕對領域。這邊記載的狀況是受 規定影響而導致和當前通稱不一的翻譯,無論遼藝/本港台是否使用過) 6.不算刪減,但進staff表後片尾曲中文翻譯停止 嗯我沒辦法在影院裡開prime左眼小屏右眼大屏 就這樣吧 歡迎補充 補充區 7.額外衝擊發動時多個復刻EOE的鏡頭被刪減,如大量Evangelion Infinity變為無頭Evan gelion Imaginary的畫面完全找不到 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.128.129 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1761875020.A.40E.html
error405: 中國要看無刪版應該不難10/31 09:47
要正版授權的很難吧
andy3580: 清單一大串你跟我說還好??10/31 09:48
mhwsadb45: who car???10/31 09:49
※ 編輯: callhek (114.137.128.129 臺灣), 10/31/2025 09:49:45
f536392: 內地 10/31 09:51
F16V: 飛馬戰士 10/31 09:54
lifehunter: 5202年了 還在看閹割版? 10/31 09:57
fenix220: 畢竟是支 10/31 09:58
westgatepark: 刪一堆叫還好?? 10/31 10:01
bladesinger: 哇 南投有上映什麼天鷹戰士耶 10/31 10:06
h75311418: 福音戰士 10/31 10:27
Like5566Like: 內妳媽 10/31 11:18
jhs710041: 原來南投有刪改喔 10/31 13:07
WUBAME: 太會自我安慰了吧 10/31 18:52
Ning01: 內什麼? 10/31 20:56