看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.threads.com/@kog282567/post/DQiwMX0kV-T?xmt=AQF0sGto4VV6C-at1GrpXkg3 東森電影台的七龍珠電影, 直接放中國版的中文配音。 http://i.imgur.com/JNQevsW.jpg 有網友查證真的是中國版本 網友質疑會支語入侵 http://i.imgur.com/Kahw4mJ.jpg 我自己是覺得台灣配音員已經很辛苦了, 工作機會又被搶走, 真的挺慘的。 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9080. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.121.230.75 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1762100688.A.F2D.html
kuninaka: 哪條法律不行? 11/03 00:25
kuninaka: 不開心自己開電視臺 11/03 00:25
kkes0001: 那你們出錢啊,電視台現在窮成怎樣了還不知道嗎 11/03 00:26
※ 編輯: ClannadGood (203.121.230.75 臺灣), 11/03/2025 00:26:42
LOVEMS: #1f1pvU3N (C_Chat) 11/03 00:26
※ 編輯: ClannadGood (203.121.230.75 臺灣), 11/03/2025 00:27:42
samkiller200: Threads的低能言論看一次噓一次 11/03 00:27
※ 編輯: ClannadGood (203.121.230.75 臺灣), 11/03/2025 00:28:28
Shichimiya: 感謝你的意見 但很遺憾你是脆用戶 11/03 00:28
Asce: 東森背叛台灣了 愛台灣請抵制東森 11/03 00:30
Ttei: 原PO和脆用戶講的都很好啊 我認同 11/03 00:32
aa3789: 支那腔是真難聽 11/03 00:37
fenix220: 畢竟是支 11/03 00:37
reall860523: 以前對岸都看台配長大,現在相反了== 11/03 00:38
Xpwa563704ju: 前面有人po啊,有人講疑似台配音軌損檔才換中配 11/03 00:39
Xpwa563704ju: 還說中配有刪減,可能也會影響到 11/03 00:40
pandoraz: 拿刪減的版本來播? 11/03 00:43
astinky: 沒辦法的辦法,被罵也是沒辦法,只能澄清跟請求體諒吧 11/03 00:43
pandoraz: 以前都說是溫水,但現在是熱水了 11/03 00:45
Xpwa563704ju: 先講,我不知道有沒有刪減歐,我也是看上面那篇講 11/03 00:46
Xpwa563704ju: 的,反正我幾百年沒看第四台了,對我沒影響 11/03 00:46
rex7788: 以前對岸看周星馳演的電影全是台配 不勝唏噓 11/03 00:49
ex990000: 以前不是很多中國配音嗎?像卡通頻道早期配音語調就很怪 11/03 00:55
ex990000: 小富豪瑞秋 11/03 00:55
chocoball: 別吵了 以後都播日文原音版 11/03 00:56
iLeyaSin365: 衛視中文台 聖鬥士星矢 那時候的外國人名都一定要很 11/03 00:58
iLeyaSin365: 洋腔那樣唸 有人知道嗎 11/03 00:58
AoyamaNanami: 陸版有剪當然就是拿剪過的播啊 只是不確定真假 11/03 00:58
bvckk: 看串流誰在聽配音? 11/03 00:58
BOARAY: 拍歇啦衛視只記得啊兩跟海賊 11/03 00:58
hank81177: 反正也沒人聽台配,很重要嗎? 11/03 01:10
peterw: 會上這個板的跟我說他會開中配聽不聽日配原音? 11/03 01:12
a7788783: 脆熱議 三個字現在是廢文的代名詞 11/03 01:13
charles4: 有支配,就pass…. 11/03 01:16
PunkGrass: 怎麼不給台灣配音員一些機會 11/03 01:29
LouisLEE: 嗯?圖裡的名單不都是台灣的配音員? 11/03 01:47
pili955030: 的確,名單裡面的好幾位都是台灣配音員呀 11/03 01:58
BOARAY: 所以現在是? 11/03 02:13
MichaelRedd: 林美秀跟錢欣郁不都是台灣配音員嗎? 11/03 02:17
pili955030: 稍微點進去看了一下,那個脆提供的片段可能不是台配 11/03 02:23
pili955030: 版本 11/03 02:23
pili955030: 因為台配版悟飯是錢欣郁配音,但那片段的聽起來是一 11/03 02:23
pili955030: 名男生配的 11/03 02:23
Cuchulainn: 台灣人自己有配不放台灣版是沒有錢買 還是抓盜…… 11/03 02:25
kirbycopy: 我上禮拜看確實副聲道是中國配音呀 主聲道是日文 11/03 02:31
pili955030: 如果說音軌損檔是事實的話,也許目前沒有台配版,需 11/03 02:33
pili955030: 要重新配音 11/03 02:33
Xpwa563704ju: 怎麼可能特意抓盜版去撥中配 11/03 02:36
daidaidai02: 幹 不優 11/03 02:40
danny10173: 中配港片:? 11/03 02:52
awenracious: 支那腔真的難聽 11/03 03:06
tmit35p: 現在還有人用電視在看動畫喔 11/03 06:03
Kt51000: 明明有台配硬要用中配是在噁心誰 11/03 07:04
nacoojohn: 來源的發文者敘述得太怪,他意思是 東森電影台 明明發 11/03 07:34
nacoojohn: 文打CAST名單 都是台灣配音員,實際上播放卻拿中國的 11/03 07:34
nacoojohn: 錄音版本,而非台灣的 11/03 07:34
iqeqicq: 現在台灣配音快進入冰河期了, 11/03 07:52
iqeqicq: 畢竟能接日本動畫配音的Case已經明顯萎縮了 11/03 07:53
iqeqicq: 電視台都不搞吃力不討好的配音了 11/03 07:53
iqeqicq: 現在趨勢是大型代理商與錄音室合作推出配音版 11/03 07:54
iqeqicq: 以前是有一部分的中國動畫用台灣的配音, 11/03 07:55
iqeqicq: 蝸牛台和毛蟲台以前還不少台灣配音的中國動畫 11/03 07:55
iqeqicq: 其他的還有迪士尼頻道的《巴啦啦小魔仙》 11/03 07:56
JER2725: 我有時會無聊看animax台配版 11/03 08:01
kenzoro: 在這邊就好好用台版好嗎 捲舌腔聽得很不舒服 如果是配音 11/03 08:13
kenzoro: 沒毀損 別硬上還比較好 11/03 08:13
jhihansyu: 人家中配水準比台灣好多久了 11/03 08:18
namepurple: 就台配被中配打敗了而已,中配實力崛起現在手遊一堆 11/03 08:29
namepurple: 實況主也是聽中配連日配都不選了 11/03 08:29
namepurple: 圖奇一堆大台手遊有中配就會先選中配然後才是日配 11/03 08:30
DICKASDF: 不要這樣 那些老人根本沒在玩遊戲的 11/03 08:49
DICKASDF: 哪會知道在遊戲上 大陸配音才是唯一 11/03 08:50
frank0927: 手遊一堆中配不是因為對面必須要有中配不然會出事嗎 11/03 08:56
tsai1453: 東森嗎,不意外 11/03 09:05
tsai1453: 而且還掛羊頭賣狗肉,這心思非常之明顯 11/03 09:07
Sopure13: 手遊聽中配除了圖一個轉換比較快 沒有什麼其他優點吧 11/03 09:08
Sopure13: 聲線就那幾個 聽起來都很像 11/03 09:08
organ63521: 窮幹嘛配音 直接原文日文還比較爽 11/03 09:10
satan317: 兒化音聽了頭很痛 還好我都聽原文 11/03 09:27
phoenixzro: 我都看日配,可能我已經忘了文化與傳統 11/03 09:57
namepurple: 我看台時感覺聊天室對主播選中配聽接受度也蠻高的, 11/03 10:04
namepurple: 不至於到拉踩別的配音但也是誇誇誇 11/03 10:04
alinwang: 以前衛視放中配的聖鬥士星矢聽得有夠尬的。 11/03 11:12
TainanOHTANI: 中配超尬 11/03 11:14
daniel3658: 誰叫愛看的電視台沒錢買授權啊 嘻嘻 11/03 11:29
usercode: 八卦是還有人用有線電視看動畫 11/03 11:30
usercode: 奶子剪掉、打架剪掉,傻逼才在有線平台看動畫 11/03 11:32
acs81046: 兩岸一家親 11/03 11:38
BOARAY: 比較幹是海賊王的煙灰缸吧 11/03 12:47
jokerjuju: 早期去對岸他們飯店播的動畫都是台配 真感慨 11/03 13:52
LightBlueSea: 中配聲線聽起來都差不多 你只聽聲音有時根本分不出 11/03 14:16
LightBlueSea: 是哪個角色 11/03 14:16
cat05joy: 沒差吧 短影音都洗不停了 誰要看第四台 11/03 14:57
AndyMAX: 現在用台灣配音的只剩東森幼幼台 11/03 15:43
iqeqicq: 還有韓劇、日劇(以特攝類為主)的配音 11/03 16:49
BOARAY: 台配不止東森吧 台視華視的海賊 小新都還是原本的 11/03 18:13