看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
忘記是日本、對岸還是台灣了 我記得之前有部動畫片特別搞了專業配音/藝人配音兩個版本 藝人粉絲就去看藝人配的版本 喜歡專業配音的就看專業配音的版本 迪士尼幹嘛不也這樣搞 兩全其美啊 不過要這樣搞 藝人應該得是偶像 那個粉絲才有辦法把藝人版票房衝起來? -- 田中君 ▅▃__ 總是如此 /▅▃▂ 慵懶 ▌▏ ,▋▏ ––田中 \ ▊▍ ▌\ ▊▄ )| ▊▎ @aobocodo2004 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.62.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1762422095.A.F4B.html
fireleo: 太貴 11/06 17:42
StBeer: 超級討厭台灣藝人配音動畫電影 11/06 17:42
mer5566: 台灣藝人配音也有很經典的吧 李玟的花木蘭 吳宗憲的木須 11/06 17:44
mer5566: 蔡康永的衣夫人之類的 11/06 17:45
syldsk: 影廳跟時段就那麼多個,你打自己幹嘛? 11/06 17:54
lolic: 為了支持藝人去看的應該比為了專業配音去看的多 老想法啦 11/06 17:56
lolic: 不過看現在反彈感覺時代變了 越來越有人在乎 11/06 17:57
scott032: 城武不是也有配泰山 11/06 18:00
cknas: 李玟的花木蘭其實配得不怎麼樣那個咬字和口音 11/07 00:30