看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joe6304105 (老衲)》之銘言: : 安安 : SAO : SWORD ART ONLINE : 如果是真的MMORPG遊戲 : 那被台灣廠商正版代理進來後 : 會翻譯成什麼呢 依照網遊盛行那時候的自由風氣 RAGNAROK可以翻作仙境傳說 LINEAGE可以翻作天堂 CROSS GATE可以翻作魔力寶貝 這一開始八成會被提案翻成魔塔傳說之類的 那可能為了加入一點原文的元素 改成劍塔傳說 不然就是完全不管內容 反正就是標榜日本來的遊戲 叫做冒險物語 或是沾上一點邊 雙劍物語 都是有可能的 其實刀劍神域也是蠻台式的翻譯了XD --
HAHAcomet: 諸君 我喜歡兄妹10/13 13:34
max0616: 可是10/13 16:20
jeff235711: 我們不是兄妹10/13 16:55
tomsawyer: 是兄弟10/13 17:13
MrHeat: 象迷10/13 17:22
Edison1174: (  ̄口 ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~~爪爪10/13 18:58
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.170.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1762521851.A.022.html
atk5000: 藝劍風雲錄 11/07 21:27
carllace: 殺歐online 11/07 21:29
ex990000: 雙刀砍殺 喝勝! 11/07 21:30
你這會讓我想到當紅歌星穿上黑漆漆的服裝 比如坤達 手上拿著SAO的產品包光碟盒 說我在100層等你 不見不散 ※ 編輯: paladin90974 (220.133.170.90 臺灣), 11/07/2025 21:34:00
jay920314: 總之不是 劍藝術線上 11/07 21:32
carllace: 廣告也是有像殺很大那個看不懂和遊戲有什麼關係的廣告 11/07 21:35
ilove640: 都刀劍了 不如叫刀塔(X 11/07 21:35
gilfer728: 黑俠on line 11/07 21:42
peng198968: 仙境傳說原作漫畫一開始是翻成魔法聖鬥士 11/07 22:18
QAQKUKU5566: 神鬼遊戲 11/08 01:17