→ episode666: 心臟長毛日文本來就是無恥,而且這邊還加強邊剛毛, 11/07 21:39
→ episode666: 更加無恥 11/07 21:39
推 chuegou: 很戳 很好 11/07 21:39
→ episode666: 東X不知道在翻啥78 11/07 21:39
推 Willdododo: 東立沒有照翻吧 11/07 21:40
推 jeff235711: 11/07 21:41
→ nodefence: 東立反而翻爛 11/07 21:41
→ Willdododo: 照翻應該是心臟長剛毛 11/07 21:41
推 wai0806: 心臟剛毛 11/07 21:42
推 uligaga: 剛毛先輩 11/07 21:44
→ c610457: 漫畫裡喜多本來就有點白目小屁孩屬性,在動畫就被排毒掉 11/07 21:44
→ c610457: 了 11/07 21:44
推 taco303: 比較好聽的說法就是厚臉皮吧,無恥好像是有點重 11/07 21:54
→ Satoman: 厚臉皮真的比較好,沒必要加無恥 11/07 22:04
推 minoru04: 漫畫的喜多真的是死小鬼 11/07 22:19
→ roger840410: 查了一下這樣翻厚顏無恥才是對的,日本Z世代的用語 11/07 22:26
→ roger840410: ,老一輩的可能還聽不懂 11/07 22:26
推 LawLawDer: 其實翻得很正確 11/07 23:41
推 miyazakisun2: 毛毛der 11/08 01:15
推 owlman: 之前看漫畫的喜多有越來越白爛的趨勢 11/08 09:30