
→ laugh8562: 你那張圖的攻略網上不就寫了 上=X 左=Y 11/18 23:17
→ Ricestone: 不就是從上開始3從左開始1? 11/18 23:17
※ 編輯: Wayne110113 (122.254.47.187 臺灣), 11/18/2025 23:21:10
→ laugh8562: == 11/18 23:19
我眼殘了,抱歉,一直在糾結都第3行了,怎麼不告訴我從上往下數第幾個
反而跟我說左邊屬過來第一個,感謝回答
※ 編輯: Wayne110113 (122.254.47.187 臺灣), 11/18/2025 23:24:13
→ ainamk: 只有台灣才把橫的叫列 日韓中越的橫向都是行 11/18 23:33
→ Ricestone: 這篇跟行列也沒什麼關係 記號沒什麼問題 11/18 23:34
→ ainamk: 漢字圈的人大概都搞不太清楚所以這種上X左Y的講法比較單純 11/18 23:37
→ Ricestone: 其實是因為把line row column都混在一起的關係 11/18 23:38
→ Ricestone: 行之所以台灣之外都是橫的是因為電腦打字是橫的 11/18 23:39
→ ainamk: 在沒有column的時候line跟row都不分縱橫啊_A_ 11/18 23:39
→ Ricestone: 而我們則是把以前的直行字作為標準所以直的叫行 11/18 23:40
→ Ricestone: 但我們自己講橫的字時也是講一行字,像是一行推文 11/18 23:40
→ Ricestone: 英文在講這狀況其實就是講line 11/18 23:41
→ Ricestone: 日本也會講直的是行,因為他們以前也是直行字 11/18 23:41
→ Ricestone: 反過來簡中則是規定標準就是橫書 11/18 23:42
→ ainamk: 越南語會用cot(=柱子)來代替列 就相對比較不會混淆 11/18 23:42
→ Ricestone: 但在電腦標準上就是橫的是行 11/18 23:42
→ Ricestone: excel之類的會乾脆換掉其中一個,改叫欄 11/18 23:43
→ Ricestone: column其實就是柱子啊 11/18 23:45
→ ainamk: 對啊 你有一定是直的column 那另外一個一定是橫的 11/18 23:46
→ ainamk: 直的用柱其實是世界主流 就漢字圈特別搞怪(眼神死) 11/18 23:47
推 LittleJade: 那也是有column才能對row和line區分,是這兩個字 11/18 23:59
→ LittleJade: 有問題吧(X 11/18 23:59
→ Ricestone: line應該就單純講行字而已,所以直寫就直的橫寫就橫的 11/19 00:01
→ ainamk: line跟row跟行跟列在單獨用的語境下都沒有一定直或一定橫 11/19 00:02
→ Ricestone: 也對,排隊想要line或row應該都沒問題 11/19 00:02
→ uranusjr: 日本其實比較怪一點, 他們傳統用語上列就可以直可以橫, 11/19 01:17
→ uranusjr: 行也是可以直可以橫, 要看語境才知道到底怎麼分 11/19 01:19
→ ainamk: 行跟列原本就是量詞而已 只管後面帶的名詞不管排的方向 11/19 09:57