→ Ricestone: 什麼東西? 11/21 14:42
→ w6766fhj94: 蛤 11/21 14:42
推 HellFly: 正大光明的偷偷玩 11/21 14:43
→ zChika: 對岸複製文最近流行的說法 11/21 14:44
→ Ricestone: google會知道是什麼東西,但面對莫名其妙的東西還是該 11/21 14:45
→ Ricestone: 表達出覺得莫名其妙 就跟wtf一樣 11/21 14:46
推 owo0204: 不就諧音 11/21 14:47
噓 gcobc12632: 工三小== 11/21 14:47
推 MyGO: 那BLGame是甲由給母嗎 11/21 14:48
推 TiTiTimothy: 算音譯吧 最近才開始聽到的 11/21 14:48
→ Ricestone: 旮旯本身就不常見啊 本身就是一個詞了 11/21 14:49
→ Ricestone: 第一眼還以為是講九日的什麼糟糕game 11/21 14:50
推 mod980: 撬囉 11/21 14:50
推 orca1912: 對岸最近流行的用法= = 11/21 14:53
→ zsp9081a: 不是成人作人家說不定以為你在看手游劇情而已== 11/21 14:55
推 maybeyeah: 不能打嘎拉嗎 這兩個字也太少見 11/21 14:57
→ ash9911911: 這詞只有對岸在講吧 11/21 15:05
推 Mika7699: 隔壁才叫旮旯 從以前到現在都唸ギャルゲー 11/21 15:13
推 john05166: 我都唸galgame 11/21 15:49
噓 e3633577: 工三小 11/21 17:49
推 hankiwi: 還以為是九日宣傳 11/21 17:54
噓 ym951305: ? 11/22 09:35
噓 kobaryo: 白癡支語 11/24 04:03