→ Ahhhhaaaa: 翻譯錯了 11/23 15:28
推 kirimaru73: 那副尊容有點難被稱為女士吧 11/23 15:28
推 OldYuanshen: 記憶模糊 記得下巴美也是有說登勢老闆娘 11/23 15:41
→ OldYuanshen: 登勢老闆娘跟捲子不會做這種事之類的 11/23 15:41
→ DEGON: 感謝補充 看起來是我記錯了 11/23 15:44
→ DEGON: *看錯 11/23 15:44
推 asadoioru: 法文Mademoiselle(小姐),不過怎樣就還是翻錯 11/23 16:13
推 idieh: 最近也一直在追馬拉松的我,印象中動畫前面第一次提到四天 11/23 16:47
→ idieh: 王名號的時候就是翻「鬼神西鄉夫人」 11/23 16:47
推 ridecule: 小姐是對的 夫人是錯的 因為mademoiselle是對未婚女性的 11/23 16:57
→ ridecule: 稱呼 11/23 16:57