→ Madevil: 三隻小豬 (X 11/24 06:12
推 iwinlottery: 輸家先講贏家才能回吧 11/24 06:28
推 ayubabbit: 要說誤用 afk變成quit game比較奇怪 11/24 06:33
→ ayubabbit: 從原本一種我稍離的意思變成長期離開 11/24 06:34
推 iwinlottery: 大概就是我稍離結果整場都沒回來吧XD 11/24 07:07
→ hitlerx: 把先講GG的人打爆真的超爽的 11/24 07:15
推 f78507851: 贏的喊gg 突然輸了會很好笑 11/24 07:25
推 weiBritter: 最好笑的是AFK,到底是怎麼歪成棄game的 11/24 08:32
→ a9564208: gg noobs是給贏家講的沒錯 11/24 08:36
推 yao7174: 因為大部分人一知半解吧 大部份台灣這些誤用常常是只有一 11/24 08:51
→ yao7174: 半意思對 GG就只有認知到“比賽結束的時候說” AFK就只有 11/24 08:51
→ yao7174: 認知到“離開的時候說” 更早還有像kuso台灣大部分人的認 11/24 08:51
→ yao7174: 知是惡搞 但是實際上kuso更常表示這玩意爛的像是一坨屎 11/24 08:51
推 chisakura: 他們光是有勇氣來參加這個比賽,我已經覺得相當棒了。 11/24 09:29
→ chisakura: 上面這句話,第一名說跟第五名說能一樣嗎? 11/24 09:29
→ chisakura: 同理GG贏的先說跟輸的先說給人的感覺也不一樣阿 11/24 09:31
推 hh123yaya: afk變成quit 也可以想成爸爸說他要去買牛奶 (x) 11/24 10:16
→ BOARAY: AFK也能歪 不就掛機嗎…? 11/24 10:27
推 Antihuman: 這幾個成語單純國文能力問題吧 11/24 10:40
→ Amulet1: 語言沒有所謂誤用 你這是誤導 11/24 14:40
→ Amulet1: 多數人怎麼認為 他就是那個意思 這就是語言 11/24 14:41
我本文的意思是
如果只是日常用語,那誤用的多得是,但大家都沒差(就是你的概念)
如果原Po那麼在意所謂的「誤用」,不如去糾正成語,
因為成語在台灣有教育部做中心化來決定「正確性」,且有國民教育,
會把這些正確性傳達下去,在這個狀態下講錯就是真的講錯(除非教育部改)
那去糾正那些成語誤用的人正當性不是更高嗎?
→ Madevil: 就是有那種死愛硬凹的弄錯了還瞎扯,語言的用意是溝通, 11/24 15:52
→ Madevil: 當自己認知偏離了還想硬掰要別人接受,真的很難看 11/24 15:52
推 TSMKDAsa: afk哪裡有暫離了 就離開而已又沒限定時態 要講也是BRB 11/24 17:16
※ 編輯: konakona (1.174.100.210 臺灣), 11/24/2025 20:08:50