看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《GTES (GTES)》之銘言: : https://i.imgur.com/6wHlHHW.jpeg : 高級詞彙 vs 低級詞彙 : 原來五條悟的蒼、赫、茈 : 英文翻譯是Blue, Red, Purple嗎? 砍和斬還是不一樣的。 砍者一刀或一斧下去,不斷。故作砍樹、砍人云 斬者一刀下去,穿體而過。故作斬瓜、斬首云 其他還有 劈、剁、殺、剮、切、刣 etc不同情境有微妙地不同,掌握用字就能在無形中建立更立體的形象。 但要說什麼高級低級,倒也沒那麼嚴重,用對就好。字沒有等級之分,覺得有等級差異,那是因為知道的不多,潛意識覺得字以稀為貴而已。 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 8. -- 魯神自魯,以渡眾生。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.139.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763990716.A.F5B.html
aaronhkg: 所以砍樹其實沒有砍斷樹嗎 11/24 21:27
aaronhkg: 那斷掉的那一下就不叫砍樹而叫斬樹了? 11/24 21:28
kaj1983: 那砍頭和斬首有什麼差? 11/24 21:28
gcobc12632: 把狗頭斬下來 11/24 21:29
paladin90974: 不純砍頭 11/24 21:29
aaronhkg: 所以HP裡差點沒頭的尼克不是斬首 而是砍頭而死才對 11/24 21:30
tmwolf: 1樓的舉例就是吃到第十個燒餅後飽了,所以前面九個等於沒 11/24 21:33
tmwolf: 吃要退款的邏輯。 11/24 21:33
ak47123121: 有的時候真佩服LLM能懂人類文字 11/24 21:35
ak47123121: 難怪邏輯嚴謹的程式語言對LLM來說能得心應手 11/24 21:36
tmwolf: 砍頭可以輕輕砍,流個血就沒事。要感受字的差異,用台語粵 11/24 21:37
tmwolf: 語唸唸看比較能有感覺 11/24 21:37
orcazodiac: 語言講規則就很輕易能找到例外 11/24 21:38
orcazodiac: 因為都是約定俗成的東西 11/24 21:39
aaronhkg: 完全不是那邏輯啊 砍樹就是要砍斷的話那為啥不是斬樹 11/24 21:39
aaronhkg: 你懂意思嗎 依你的邏輯砍樹用砍的本來就沒斷它的意思 11/24 21:39
orcazodiac: 這個案例中,硬要說就是斬是包含砍出去收回來一套的概 11/24 21:40
orcazodiac: 念 砍就是只有打下去那下本身 所以十字斬的正確性大於 11/24 21:40
orcazodiac: 十字砍 11/24 21:40
aaronhkg: 然後意圖 跟 結果 也應該要分開吧 比如斬首 結果那下沒 11/24 21:41
orcazodiac: 然後很容易就能找到反例,比如很多遊戲動作其實只有出 11/24 21:41
aaronhkg: 切斷 所以要改口叫砍首嗎 11/24 21:41
orcazodiac: 去沒有收 所以本質其實該叫做十字砍 11/24 21:41
aaronhkg: 沒有啊因為你原本的意圖是要切斷吧 那同理為啥叫砍樹 11/24 21:41
LittleJade: 我覺得你分類怪怪的,砍柴也是斷了啊 11/24 21:45
orcazodiac: 我覺得另一個解釋一定更好,砍指的只有打擊本身這個動 11/24 21:45
orcazodiac: 作 斬包含更多複雜的東西 11/24 21:45
tmwolf: 請問數字 一 是哪邊看不懂? 11/24 21:46
orcazodiac: 你用這篇這個說法隨便都能找出一堆反駁的案例 11/24 21:46
aaronhkg: 正因為看得懂所以才覺得說不通啊 11/24 21:46
LittleJade: 砍柴也是一刀啊,柴又不一定很粗 11/24 21:46
aaronhkg: 所以我才說只有最後那一斧才叫斬樹嗎 11/24 21:47
aaronhkg: 然後你又在那邊凹吃飯吃飽 意義不明 11/24 21:47
aaronhkg: 也有問你斬首結果沒斬斷 所以要改口叫砍頭嗎 也是一刀啊 11/24 21:47
LittleJade: 你要自己分類就要接受挑戰,大家母語都是中文,沒道理 11/24 21:47
LittleJade: 只看你的感覺 11/24 21:48
LittleJade: 對你的斬倒是沒什麼意見,用這個字感覺就是要斷開 11/24 21:50
orcazodiac: 斬的原意就是用砍的把人四分五裂 所以自帶斷開的含意 11/24 21:51
orcazodiac: 可以說斬會有砍的涵義在內是衍伸出來的 11/24 21:52
iampig951753: 斬就是有一分為二的意思 11/24 21:53
iampig951753: 砍就只是泛指切割的動作 11/24 21:53
iampig951753: 你說的沒砍斷 就只是想要斬首但失敗 11/24 21:53
iampig951753: 不影響斬這個斬 11/24 21:53
LittleJade: 我的理解也是砍包含的意義更廣 11/24 21:55
iampig951753: 至於你說砍樹 因為他不是一刀斬斷的 11/24 21:55
iampig951753: 就算他砍了很多刀才斷也是砍 11/24 21:55
iampig951753: 要將一刀切斷會用斬 11/24 21:57
iampig951753: 就算是樹幹也可以用斬啊 11/24 21:57
iampig951753: 你能一刀斬斷的話 11/24 21:57
iampig951753: 之所以不習慣是因為你讀的不夠 11/24 21:57
iampig951753: 成語就有斬草除根 11/24 21:57
orcazodiac: 或者說斬的潛在含意包含砍和某物 11/24 21:57
iampig951753: 所以你知道為啥有斬草沒有啥人說斬樹了嗎? 11/24 21:57
iampig951753: 就特別用來形容一刀切開才會用斬 11/24 21:58
orcazodiac: 斬用在武術上就是砍完後收回,用在刑律表示用砍的處罰 11/24 21:58
Cishang: 看了一下教育部 斬:動 砍,殺 應該是砍下去要有殺 而砍應 11/24 21:58
Cishang: 該單指動作 11/24 21:58
iampig951753: 砍則是更通用有在做揮刀動作都可以 11/24 21:59
orcazodiac: 是的,砍本身很好解釋,就是持某物會下去這個動作 11/24 22:00
orcazodiac: 斬就比較複雜,通常是包含砍這個動作以及其他潛在含意 11/24 22:00
iampig951753: 有切斷之意才叫斬 11/24 22:02
iampig951753: 然後你去查說文解字 11/24 22:08
iampig951753: 斬本身就是把人四分五裂的刑罰 砍就只是砍 11/24 22:08
iampig951753: 斬人斬草斬業沒斬樹因為不太合常理 11/24 22:11
orcazodiac: 斬草和斬瓜這兩個詞,本來也不是單純的去砍植物的意思 11/24 22:13
Arashi0731: 斬是有對目標有特別的情感在,而砍就單純是一個動作沒 11/25 00:20
Arashi0731: 有蘊含感情,這樣就很好分了 11/25 00:20
Lueyueue: 快刀斬亂麻、千人斬 這些把它換成砍感覺看看 11/25 00:31
lifehunter: 詞語有其慣性 即便同義詞 違反慣性就會很怪 觀世音改 11/25 10:57
lifehunter: 改成看世聲你覺得如何? 但觀看 聲音 這兩組並沒有高低 11/25 10:58
lifehunter: 級之分 11/25 10:58