
→ gaym19: 我喜歡動物方城市2的中文片尾曲 12/11 13:29
推 afjpwoejfgpe: 老實說日本漢方各家藥廠都會混一點獨有配方,商品名 12/11 13:31
→ afjpwoejfgpe: 也一起報會比較好 12/11 13:31
推 tmwolf: 一樓是迪士尼員工還是工讀生 12/11 13:37
推 Strasburg: 日本人竟然講出我沒聽過的中藥藥方 12/11 13:45
推 westgatepark: ツムラ是日本的中藥公司 25是藥品編號 就原PO說的桂 12/11 13:49
→ westgatepark: 枝茯苓丸 常見的婦女藥 12/11 13:49
→ afjpwoejfgpe: 其實日本因為製藥產業夠強+很多老牌藥廠,很多漢方 12/11 13:50
→ afjpwoejfgpe: 中台都沒有得去日本買 12/11 13:50
→ felixr0123: 真要說很多漢方藥草日本那邊反而有機會挖到 像是雲南 12/11 13:53
→ felixr0123: 白藥也是差點被日本拿走配方 12/11 13:53
推 jaguarroco: 手機能拍照是一種很方便的事 12/11 13:53
→ afjpwoejfgpe: 明治維新後的漢方成藥化反而因為奠定了產線而讓很多 12/11 13:54
→ afjpwoejfgpe: 有效的驗方能長久留存 12/11 13:54
→ afjpwoejfgpe: 藥品供給穩定是非常重要的事情,這部分是傳統中醫無 12/11 13:55
→ afjpwoejfgpe: 可避免也難以克服的問題 12/11 13:55
→ felixr0123: 要是很多名門老中醫的神藥 知道現在很多東西會失傳 搞 12/11 13:55
→ felixr0123: 不好他們寧願傳給日本 12/11 13:55
→ afjpwoejfgpe: 失傳是另一回事,日本維新後因為中藥成藥化還會保留 12/11 13:57
→ afjpwoejfgpe: 驗方紀錄的關係,後來變成不少中醫文獻要從日文紀錄 12/11 13:57
→ afjpwoejfgpe: 挖回來 12/11 13:57
推 dodomilk: 倒也不用到中藥(漢方藥),不同科別的醫生真的就隔行如隔 12/11 13:58
→ dodomilk: 山...如果你是心血管有問題,肝膽腸胃科的醫生可能根本 12/11 13:59
→ dodomilk: 找不出問題...所以看對科真的很重要...... 12/11 13:59
→ afjpwoejfgpe: 這篇講的不是科別問題啊,是產品名和藥品學名的問題 12/11 14:00
→ dodomilk: 然後桂枝茯苓丸在日本算是常見藥方,也有成藥,包裝上都 12/11 14:01
→ dodomilk: 會寫要怎麼念,我想倒不至於念不出來 12/11 14:01
→ afjpwoejfgpe: 實際上不同藥廠的藥效果確實會有差異,臨床實際需要 12/11 14:01
→ afjpwoejfgpe: 多細的資訊只能由醫師自己決定了 12/11 14:01
→ dodomilk: 噢原PO列出來的翻譯讓我有些會錯意,看原文才懂在講什麼 12/11 14:03
→ afjpwoejfgpe: 不過日本的漢方製藥是真的很強就是了,很多懂行的中 12/11 14:07
→ afjpwoejfgpe: 醫師去日本都會掃貨( 12/11 14:07
推 runedcross: 看敘述 只想說 病人更不是什麼專家 12/11 15:08
→ runedcross: 要他跟你說 指定的名詞不是更異想天開 12/11 15:08
推 Nightbringer: 病人有藥單可以看啊,照著藥單講就好了 12/11 17:24
推 sai007788: 就有那種一副自己常客老菸槍走到櫃檯看也不看就在那邊 12/12 07:42
→ sai007788: 說「21號一包」,結果號碼換了拿錯還生氣噴人的那種 12/12 07:42