看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
開頭先附上魔女文字對照表 https://pbs.twimg.com/media/G8JMpfibgAEDaB-.jpg
魔法少女小圓官方推特在日本時間15日零時 突然釋出一段由魔女文字撰寫而成的文章 https://x.com/madoka_magica/status/2000219236464279952 https://pbs.twimg.com/media/G8I0DurbkAA3bbk.jpg
該推文下方已有不少人翻譯成英語再轉譯成日語 此外也有人也注意到了如果直向閱讀會在第一個字母發現三個日本地名 分別是大阪(OSAKA)、名古屋(NAGOYA)、東京(TOKYO) 這似乎是暗指接下來有什麼事會在這三個地方發生? 以下圖片來自 @775azami https://x.com/775azami/status/2000412462638829749 https://pbs.twimg.com/media/G8LkSv2bIAAQCB6.png
最後是使用 ChatGPT 從英文翻譯成中文 回憶如今化作影子 在終點之外的某處,我等待著 於夢中漂流 跪下時,我成了影子 所有淚水,早已消逝 此刻,再一次,風輕撫我的臉頰 洋裝在黑暗中搖曳 優雅地、卻又無可避免地發光 站在崩塌天空的邊緣 寂靜在孤獨中顫抖 於是,那古老的咒語再次輪轉 時光已然溶解 古老的聲音顫動著 因果的宿命,已深深刻入我的骨骼 你在夜裡解開一切 只留下微弱的光,與一抹微笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.2.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1765780887.A.B7B.html
James2005: 這些文字...是小焰的心聲? 12/15 14:45
※ 編輯: b223456x (39.14.2.254 臺灣), 12/15/2025 14:47:39
minoru04: 要開快閃電吧 12/15 15:19
PDbear: 是不是歌詞? 12/15 15:30
Amulet1: 小圓可愛 <3 12/15 16:01