作者maple2378 (有肥宅在天上飛ㄟ)
看板C_Chat
標題[GKMS] 莉波:製作人君,讓我幫你丟掉童貞吧…
時間Fri Dec 19 23:59:15 2025
如題
https://x.com/lightmako6543/status/2001130818765525188?s=46
https://i.imgur.com/DeeN5bd.jpeg
「製作人君,讓我來幫你丟掉童貞吧…」
「我已經不是童貞了喔」
「誒…」
「學生時代就跟前輩…」
「欸…蛤…」
學生時代的前輩
會不會是一個留著短髮很有大人味的現役教師呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.199.230.49 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1766159961.A.1CF.html
※ 編輯: maple2378 (210.199.230.49 日本), 12/19/2025 23:59:49
※ 編輯: maple2378 (210.199.230.49 日本), 12/20/2025 00:02:58
→ anpinjou: 好好好 12/20 00:08
推 ismwing0205: 謝謝 非常美味 12/20 00:21
推 OldYuanshen: 莉波的語意比較適合翻成「明明是靠我脫處的」吧 12/20 00:23
→ nisioisin: P現在還是學生呀 12/20 00:39
推 schzel: 哇哇哇 亞沙里老師又偷家 12/20 02:28
→ taldehyde: 洗文仔連餵AI翻譯都不會嗎 12/20 04:36
→ iampig951753: 第一句的意思是“明明就靠我脫處的” 12/20 06:50
→ iampig951753: 大概只需要N3程度 12/20 06:50
→ iampig951753: 怎麼這樣也可以翻譯到意思差這麼多 12/20 06:51
→ uoyevoltnaw: 不是 哪來的翻譯== 12/20 09:29
推 Kouyu: 隨便挑個AI都不會翻成這樣吧…… 12/20 09:36
→ fmp1234: 美味表情 12/24 12:57