看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
就是這一季的動畫 最後可以再拜託您一件事嗎? 史卡蕾特最後決定要扁王子 日文的台詞意思是我可以狠狠的扁你一頓嗎 英文配音的史卡蕾特,台詞改成 “May I kindly knock your fucking teeth out?” https://x.com/emilyjfajardo/status/2002405546943500424 英文配音的音響監督說這是他寫的台詞,他寫了很長的電子郵件跟製作方解釋為什麼需要 讓角色罵髒話 還說他信的標題是”最後可以拜託你讓他咒罵對方嗎” 所以就誕生了少有的配音真的可以說出這個Fuck的名場面,還神奇的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.35.10 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1766253656.A.4B2.html ※ 編輯: dragon803 (133.106.35.10 日本), 12/21/2025 02:02:56
jeff235711:12/21 02:04
tsukirit: 原來英文動畫不能罵喔 電影根本掛在嘴邊12/21 02:09
腹黑黑心王子的日文部分在英文這邊用black hearted son of a beech .來配音也蠻屌的 不過beech 這個詞這部用很多 應該是F word還是比較少見在配音日本動畫上用吧 ※ 編輯: dragon803 (133.106.35.10 日本), 12/21/2025 02:13:33
wrh810701: ? fuck有很少嗎,我記得RE系列就聽很多次 12/21 02:14
dickec35: 聽過最多fuck台詞的日本動畫是吊帶襪天使 12/21 02:26
gm79227922: 當年南方好像就是髒話被管制結果逆向操作變成通篇髒話 12/21 07:03
gm79227922: 跟性還有暴力的作品 12/21 07:03
iwinlottery: 第一次聽到忘了是不是銀盤萬花筒 12/21 07:33